< Әзра 2 >

1 Төвәндикиләр Небоқаднәсар тәрипидин Бабилға сүргүн қилинған [Йәһудийә] өлкисидикиләрдин, уларниң әвлатлири қайтип келип, Йерусалим вә Йәһудийәгә чиқип, һәр бири өз шәһирлиригә кәткәнләр: —
Şi aceştia sunt copiii provinciei care s-au urcat din captivitate, dintre aceia care fuseseră duşi, pe care Nebucadneţar, împăratul Babilonului, îi dusese în Babilon şi care s-au întors în Ierusalim şi în Iuda, fiecare la cetatea sa;
2 — улар Зәруббабәл, Йәшуа, Нәһәмия, Серая, Рәилая, Мордикай, Билшан, Миспар, Бигвай, Рәһум вә Баанаһлар билән биллә қайтип кәлди. Әнди Исраил хәлқиниң ичидики әркәкләрниң сани төвәндикичә: —
Care au venit cu Zorobabel: Ieşua, Neemia, Seraia, Reelaia, Mardoheu, Bilşan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baana. Numărul bărbaţilor poporului lui Israel:
3 Парошниң әвлатлири икки миң бир йүз йәтмиш икки киши;
Copiii lui Pareoş, două mii o sută şaptezeci şi doi.
4 Шәфатияниң әвлатлири үч йүз йәтмиш икки киши;
Copiii lui Şefatia, trei sute şaptezeci şi doi.
5 Араһниң әвлатлири йәттә йүз йәтмиш бәш киши;
Copiii lui Arah, şapte sute şaptezeci şi cinci.
6 Паһат-Моабниң әвлатлири, йәни Йәшуа билән Йоабниң әвлатлири икки миң сәккиз йүз он икки киши;
Copiii lui Pahat-Moab, dintre copiii lui Ieşua şi Ioab, două mii opt sute doisprezece.
7 Еламниң әвлатлири бир миң икки йүз әллик төрт киши;
Copiii lui Elam, o mie două sute cincizeci şi patru.
8 Заттуниң әвлатлири тоққуз йүз қириқ бәш киши;
Copiii lui Zatu, nouă sute patruzeci şi cinci.
9 Заккайниң әвлатлири йәттә йүз атмиш киши;
Copiii lui Zacai, şapte sute şaizeci.
10 Баниниң әвлатлири алтә йүз қириқ икки киши;
Copiii lui Bani, şase sute patruzeci şi doi.
11 Бибайниң әвлатлири алтә йүз жигирмә үч киши;
Copiii lui Bebai, şase sute douăzeci şi trei.
12 Азгадниң әвлатлири бир миң икки йүз жигирмә икки киши;
Copiii lui Azgad, o mie două sute douăzeci şi doi.
13 Адоникамниң әвлатлири алтә йүз атмиш алтә киши;
Copiii lui Adonicam, şase sute şaizeci şi şase.
14 Бигвайниң әвлатлири икки миң әллик алтә киши;
Copiii lui Bigvai, două mii cincizeci şi şase.
15 Адинниң әвлатлири төрт йүз әллик төрт киши;
Copiii lui Adin, patru sute cincizeci şi patru.
16 Һәзәкияниң җәмәтидин болған Атерниң әвлатлири тохсән сәккиз киши;
Copiii lui Ater din Ezechia, nouăzeci şi opt.
17 Бизайниң әвлатлири үч йүз жигирмә үч киши;
Copiii lui Beţai, trei sute douăzeci şi trei.
18 Йораһниң әвлатлири бир йүз он икки киши;
Copiii lui Iora, o sută doisprezece.
19 Һашумниң әвлатлири икки йүз жигирмә үч киши;
Copiii lui Haşum, două sute douăzeci şi trei.
20 Гиббарниң әвлатлири тохсән бәш киши;
Copiii lui Ghibar, nouăzeci şi cinci.
21 Бәйт-Ләһәмликләр бир йүз жигирмә үч киши;
Copiii Betleemului, o sută douăzeci şi trei.
22 Нитофалиқлар әллик алтә киши;
Bărbaţii din Netofa, cincizeci şi şase.
23 Анатотлуқлар бир йүз жигирмә сәккиз киши;
Bărbaţii din Anatot, o sută douăzeci şi opt.
24 Азмавәтликләр қириқ икки киши;
Copiii Azmavetului, patruzeci şi doi.
25 Кириат-Аримлиқлар, Кәфираһлиқлар вә Бәәротлуқлар болуп җәмий йәттә йүз қириқ үч киши;
Copiii Chiriat-Arimului, ai Chefirei şi ai Beerotului, şapte sute patruzeci şi trei.
26 Рамаһлиқлар билән Гебалиқлар җәмий алтә йүз жигирмә бир киши;
Copiii Ramei şi ai Ghebei, şase sute douăzeci şi unu.
27 Микмашлиқлар бир йүз жигирмә икки киши;
Bărbaţii din Micmas, o sută douăzeci şi doi.
28 Бәйт-Әлликләр билән айилиқлар җәмий икки йүз жигирмә үч киши;
Bărbaţii din Betel şi Ai, două sute douăzeci şi trei.
29 Неболиқлар әллик икки киши;
Copiii lui Nebo, cincizeci şi doi.
30 Магбишниң әвлатлири бир йүз әллик алтә киши;
Copiii lui Magbiş, o sută cincizeci şi şase.
31 иккинчи бир Еламниң әвлатлири бир миң икки йүз әллик төрт киши;
Copiii celuilalt Elam, o mie două sute cincizeci şi patru.
32 Һаримниң әвлатлири үч йүз жигирмә киши;
Copiii lui Harim, trei sute douăzeci.
33 Лод, Һадид вә Онониң әвлатлири җәмий йәттә йүз жигирмә бәш киши;
Copiii lui Lod, Hadid şi Ono, şapte sute douăzeci şi cinci.
34 Йерихолуқлар үч йүз қириқ бәш киши;
Copiii Ierihonului, trei sute patruzeci şi cinci.
35 Синааһниң әвлатлири үч миң алтә йүз оттуз киши.
Copiii lui Senaa, trei mii şase sute treizeci.
36 Каһинларниң сани төвәндикичә: — Йәшуа җәмәтидики Йәдаяниң әвлатлири тоққуз йүз йәтмиш үч киши;
Preoţii: copiii lui Iedaia, din casa lui Ieşua, nouă sute şaptezeci şi trei.
37 Иммәрниң әвлатлири бир миң әллик икки киши;
Copiii lui Imer, o mie cincizeci şi doi.
38 Пашхурниң әвлатлири бир миң икки йүз қириқ йәттә киши;
Copiii lui Paşhur, o mie două sute patruzeci şi şapte.
39 Һаримниң әвлатлири бир миң он йәттә киши.
Copiii lui Harim, o mie şaptesprezece.
40 Лавийларниң сани төвәндикичә: — Ходавияниң әвлатлиридин, йәни Йәшуа билән Кадмийәлниң әвлатлири йәтмиш төрт киши;
Leviţii: Copiii lui Ieşua şi Cadmiel, dintre copiii lui Hodavia, şaptezeci şi patru.
41 Ғәзәлкәшләрдин: — Асафниң әвлатлири бир йүз жигирмә сәккиз киши.
Cântăreţii: copiii lui Asaf, o sută douăzeci şi opt.
42 Дәрвазивәнләрниң нәслидин: — Шаллумниң әвлатлири, Атерниң әвлатлири, Талмонниң әвлатлири, Аккубниң әвлатлири, Хатитаниң әвлатлири билән Шобайниң әвлатлири җәмий бир йүз оттуз тоққуз киши.
Copiii portarilor: copiii lui Şalum, copiii lui Ater, copiii lui Talmon, copiii lui Acub, copiii lui Hatita, copiii lui Şobai, în total o sută treizeci şi nouă.
43 Ибадәтхана хизмәткарлири төвәндикичә: — Зиханиң әвлатлири, Хасуфаниң әвлатлири, Таббаотниң әвлатлири,
Netinimii: copiii lui Ţiha, copiii lui Hasufa, copiii lui Tabaot,
44 Киросниң әвлатлири, Сияһаниң әвлатлири, Падонниң әвлатлири,
Copiii lui Cheros, copiii lui Siaha, copiii lui Padon,
45 Либанаһниң әвлатлири, Һагабаһниң әвлатлири, Аккубниң әвлатлири,
Copiii lui Lebana, copiii lui Hagaba, copiii lui Acub,
46 Һагабниң әвлатлири, Шамлайниң әвлатлири, Һананниң әвлатлири,
Copiii lui Hagab, copiii lui Şalmai, copiii lui Hanan,
47 Гиддәлниң әвлатлири, Гаһарниң әвлатлири, Реаяһниң әвлатлири,
Copiii lui Ghidel, copiii lui Gahar, copiii lui Reaia,
48 Рәзинниң әвлатлири, Никоданиң әвлатлири, Газзамниң әвлатлири,
Copiii lui Reţin, copiii lui Necoda, copiii lui Gazam,
49 Уззаниң әвлатлири, Пасияниң әвлатлири, Бисайниң әвлатлири,
Copiii lui Uza, copiii lui Paseah, copiii lui Besai,
50 Аснаһниң әвлатлири, Мәунимниң әвлатлири, Нәфуссимниң әвлатлири,
Copiii lui Asna, copiii lui Meunim, copiii lui Nefusim,
51 Бакбукниң әвлатлири, Хакуфаниң әвлатлири, Хархурниң әвлатлири,
Copiii lui Bacbuc, copiii lui Hacufa, copiii lui Harhur,
52 Базлутниң әвлатлири, Мәһиданиң әвлатлири, Харшаниң әвлатлири,
Copiii lui Baţlut, copiii lui Mehida, copiii lui Harşa,
53 Баркосниң әвлатлири, Сисераниң әвлатлири, Темаһниң әвлатлири,
Copiii lui Barcos, copiii lui Sisera, copiii lui Tamah,
54 Нәзияниң әвлатлири билән Хатифаниң әвлатлири.
Copiii lui Neţiah, copiii lui Hatifa.
55 Сулайманниң хизмәткарлириниң әвлатлириниң сани төвәндикичә: — Сотайниң әвлатлири, Софәрәтниң әвлатлири, Пируданиң әвлатлири,
Copiii servitorilor lui Solomon: copiii lui Sotai, copiii lui Hasoferet, copiii lui Peruda,
56 Яалаһниң әвлатлири, Дарконниң әвлатлири, Гиддәлниң әвлатлири,
Copiii lui Iaala, copiii lui Darcon, copiii lui Ghidel,
57 Шәфәтияниң әвлатлири, Хаттилниң әвлатлири, Поқәрәт-Һаззибаимниң әвлатлири билән аминиң әвлатлири.
Copiii lui Şefatia, copiii lui Hatil, copiii lui Pocheret-Haţebaim, copiii lui Ami.
58 Ибадәтхана хизмәткарлири вә Сулайманниң хизмәткари болғанларниң әвлатлири җәмий үч йүз тохсән икки киши.
Toţi netinimii şi copiii servitorilor lui Solomon erau trei sute nouăzeci şi doi.
59 Төвәндики кишиләр Тәл-Мелаһ, Тәл-Харша, Керуб, Аддан вә Иммәрдин кәлгән болсиму, лекин улар өзлириниң ата җәмәтиниң яки нәсәбиниң Исраил адими екәнлигини испатлап берәлмиди.
Şi aceştia au fost cei care s-au urcat de la Tel-Melah, Tel-Harşa, Cherub, Adan şi Imer; dar ei nu au putut arăta casa tatălui lor şi sămânţa lor, dacă ei erau din Israel:
60 Булар Делаяниң әвлатлири, Тобияниң әвлатлири вә Никоданиң әвлатлири болуп, җәмий алтә йүз әллик икки киши;
Copiii lui Delaia, copiii lui Tobia, copiii lui Necoda, şase sute cincizeci şi doi.
61 каһинларниң әвлатлири ичидә Хабаяниң әвлатлири, Козниң әвлатлири билән Барзиллайниң әвлатлири бар еди; Барзиллай Гилеадлиқ Барзиллайниң бир қизини алғачқа уларниң ети билән аталған еди.
Şi dintre copiii preoţilor: copiii lui Habaia, copiii lui Coţ, copiii lui Barzilai; cel care a luat de soţie pe o fiică a lui Barzilai galaaditul şi s-a numit după numele lor;
62 Булар җәмәтиниң нәсәбнамисини издәп тапалмиди; шуңа улар «напак» һесаплинип каһинлиқтин қалдурулди.
Aceştia şi-au căutat înregistrarea printre cei care au fost număraţi prin genealogie, dar nu au fost găsiţi; de aceea au fost ei, ca întinaţi, îndepărtaţi din preoţie.
63 Валий уларға: — Урим вә туммимни көтәргүчи каһин аримизда хизмәттә болғичә «әң муқәддәс йимәкликләр»гә еғиз тәккүзмәйсиләр, деди.
Şi Tirşata le-a spus să nu mănânce din lucrurile preasfinte, până când nu se va ridica un preot cu Urim şi cu Tumim.
64 Пүтүн җамаәт җәмий қириқ икки миң үч йүз атмиш киши;
Întreaga adunare împreună era patruzeci şi două de mii trei sute şaizeci,
65 буниңдин башқа уларниң йәнә йәттә миң үч йүз оттуз йәттә қул-дедиги бар еди; йәнә икки йүз әр-аял ғәзәлчиси бар еди.
În afară de servitorii lor şi servitoarele lor, al căror număr era şapte mii trei sute treizeci şi şapte, erau de asemenea printre ei două sute de cântăreţi şi cântăreţe.
66 Уларниң йәттә йүз оттуз алтә ети, икки йүз қириқ бәш қечири,
Caii lor erau şapte sute treizeci şi şase; catârii lor, două sute patruzeci şi cinci;
67 төрт йүз оттуз бәш төгиси вә алтә миң йәттә йүз жигирмә ешиги бар еди.
Cămilele lor, patru sute treizeci şi cinci; măgarii lor, şase mii şapte sute douăzeci.
68 Җәмәт каттивашлиридин бәзилири Йерусалимға вә Пәрвәрдигарниң өйигә кәлгән чағда, Худаниң шу өйи әсли орниға яңливаштин селиниши үчүн чин көңлидин соғатларни тәқдим қилди.
Şi unii dintre mai marii părinţilor, când au ajuns în casa DOMNULUI, care este în Ierusalim, au oferit de bunăvoie pentru casa lui Dumnezeu pentru a o ridica pe locul ei;
69 Улар өзлириниң қурбиға қарап қурулуш ғәзнисигә атмиш бир миң дарик алтун, бәш миң мина күмүч вә йүз қур каһин тони тәқдим қилди.
Au dat după posibilităţile lor, în tezaurul lucrării, şaizeci şi unu de mii de drahme de aur şi cinci mii de mine de argint şi o sută de haine preoţeşti.
70 Шуниңдин кейин каһинлар, Лавийлар вә бир қисим хәлиқ қошулуп, ғәзәлкәшләр, дәрвазивәнләр, ибадәтхана хизмәткарлири өз шәһәрлиригә маканлашти; қалған Исраил хәлқиниң һәммиси өз шәһәрлиригә маканлашти.
Astfel preoţii şi leviţii şi unii din popor şi cântăreţii şi portarii şi netinimii au locuit în cetăţile lor şi tot Israelul în cetăţile lor.

< Әзра 2 >