< Әзра 2 >

1 Төвәндикиләр Небоқаднәсар тәрипидин Бабилға сүргүн қилинған [Йәһудийә] өлкисидикиләрдин, уларниң әвлатлири қайтип келип, Йерусалим вә Йәһудийәгә чиқип, һәр бири өз шәһирлиригә кәткәнләр: —
A cić są ludzie onej krainy, którzy wyszli z pojmania i z niewoli, w którą ich był zaprowadził Nabuchodonozor, król Babiloński, do Babilonu, a wrócili się do Jeruzalemu i do Judy, każdy do miasta swego.
2 — улар Зәруббабәл, Йәшуа, Нәһәмия, Серая, Рәилая, Мордикай, Билшан, Миспар, Бигвай, Рәһум вә Баанаһлар билән биллә қайтип кәлди. Әнди Исраил хәлқиниң ичидики әркәкләрниң сани төвәндикичә: —
Którzy przyszli z Zorobabelem, z Jesuą, Nehemijaszem, Sarajaszem, Rehelijaszem, Mardocheuszem, Bilsanem, Misparem Bigwajem, Rechumem, i Baaną. A poczet ludu Izraelskiego ten był:
3 Парошниң әвлатлири икки миң бир йүз йәтмиш икки киши;
Synów Farosowych dwa tysiące sto siedmdziesiąt i dwa;
4 Шәфатияниң әвлатлири үч йүз йәтмиш икки киши;
Synów Sefatyjaszowych trzy sta siedmdziesiąt i dwa;
5 Араһниң әвлатлири йәттә йүз йәтмиш бәш киши;
Synów Arachowych siedm set siedmdziesiąt i pięć;
6 Паһат-Моабниң әвлатлири, йәни Йәшуа билән Йоабниң әвлатлири икки миң сәккиз йүз он икки киши;
Synów Pachat Moabowych, synów Jesui Joabowych dwa tysiące ośm set i dwanaście;
7 Еламниң әвлатлири бир миң икки йүз әллик төрт киши;
synów Elamowych tysiąc dwieście pięćdziesiąt i cztery;
8 Заттуниң әвлатлири тоққуз йүз қириқ бәш киши;
Synów Zatuowych dziewięć set i czterdzieści i pięć;
9 Заккайниң әвлатлири йәттә йүз атмиш киши;
Synów Zachajowych siedm set i sześćdziesiąt;
10 Баниниң әвлатлири алтә йүз қириқ икки киши;
Synów Bani sześć set czterdzieści i dwa;
11 Бибайниң әвлатлири алтә йүз жигирмә үч киши;
Synów Bebajowych sześć set dwadzieścia i trzy.
12 Азгадниң әвлатлири бир миң икки йүз жигирмә икки киши;
Synów Azgadowych tysiąc dwieście dwadzieścia i dwa.
13 Адоникамниң әвлатлири алтә йүз атмиш алтә киши;
Synów Adonikamowych sześć set sześćdziesiąt i sześć;
14 Бигвайниң әвлатлири икки миң әллик алтә киши;
Synów Bigwajowych dwa tysiące pięćdziesiąt i sześć;
15 Адинниң әвлатлири төрт йүз әллик төрт киши;
Synów Adynowych cztery sta pięćdziesiąt i cztery.
16 Һәзәкияниң җәмәтидин болған Атерниң әвлатлири тохсән сәккиз киши;
Synów Aterowych, co poszli z Ezechyjasza, dziewięćdziesiąt i ośm;
17 Бизайниң әвлатлири үч йүз жигирмә үч киши;
Synów Besajowych trzy sta dwadzieścia i trzy.
18 Йораһниң әвлатлири бир йүз он икки киши;
Synów Jory sto i dwanaście;
19 Һашумниң әвлатлири икки йүз жигирмә үч киши;
Synów Hasumowych dwieście dwadzieścia i trzy.
20 Гиббарниң әвлатлири тохсән бәш киши;
Synów Gibbarowych dziewięćdziesiat i pięć;
21 Бәйт-Ләһәмликләр бир йүз жигирмә үч киши;
Synów z Betlehemu sto dwadzieścia i trzy;
22 Нитофалиқлар әллик алтә киши;
Mężów z Netofatu pięćdziesiąt i sześć;
23 Анатотлуқлар бир йүз жигирмә сәккиз киши;
Mężów z Anatotu sto dwadzieścia i ośm;
24 Азмавәтликләр қириқ икки киши;
Synów z Azmawetu czterdzieści i dwa;
25 Кириат-Аримлиқлар, Кәфираһлиқлар вә Бәәротлуқлар болуп җәмий йәттә йүз қириқ үч киши;
Synów z Karyjatyjarymu, z Kafiry i z Beerotu siedm set i czterdzieści i trzy;
26 Рамаһлиқлар билән Гебалиқлар җәмий алтә йүз жигирмә бир киши;
Synów z Ramy i z Gabaa sześć set dwadzieścia i jeden;
27 Микмашлиқлар бир йүз жигирмә икки киши;
Mężów z Machmas sto dwadzieścia i dwa;
28 Бәйт-Әлликләр билән айилиқлар җәмий икки йүз жигирмә үч киши;
Mężów z Betela i z Haj dwieście dwadzieścia i trzy;
29 Неболиқлар әллик икки киши;
Synów z Nebo pięćdziesiąt i dwa;
30 Магбишниң әвлатлири бир йүз әллик алтә киши;
Synów Magbisowych sto pięćdziesiąt i sześć;
31 иккинчи бир Еламниң әвлатлири бир миң икки йүз әллик төрт киши;
Synów Elama drugiego tysiąc dwieście pięćdziesiąt i cztery;
32 Һаримниң әвлатлири үч йүз жигирмә киши;
Synów Harymowych trzy sta i dwadzieścia;
33 Лод, Һадид вә Онониң әвлатлири җәмий йәттә йүз жигирмә бәш киши;
Synów Lodowych, Hadydowych, i Onowych siedm set dwadzieścia i pięć;
34 Йерихолуқлар үч йүз қириқ бәш киши;
Synów Jerechowych trzy sta czterdzieści i pięć;
35 Синааһниң әвлатлири үч миң алтә йүз оттуз киши.
Synów Senaa trzy tysiące i sześć set i trzydzieści.
36 Каһинларниң сани төвәндикичә: — Йәшуа җәмәтидики Йәдаяниң әвлатлири тоққуз йүз йәтмиш үч киши;
Kapłanów: Synów Jedajaszowych z domu Jesui, dziewięć set siedmdziesiąt i trzy;
37 Иммәрниң әвлатлири бир миң әллик икки киши;
Synów Immerowych tysiąc pięćdziesiąt i dwa;
38 Пашхурниң әвлатлири бир миң икки йүз қириқ йәттә киши;
Synów Pashurowych tysiąc dwieście czterdzieści i siedm;
39 Һаримниң әвлатлири бир миң он йәттә киши.
Synów Harymowych tysiąc i siedmnaście.
40 Лавийларниң сани төвәндикичә: — Ходавияниң әвлатлиридин, йәни Йәшуа билән Кадмийәлниң әвлатлири йәтмиш төрт киши;
Lewitów: synów Jesui i Kadmiela, synów Hodawyjaszowych siedmdziesiąt i cztery.
41 Ғәзәлкәшләрдин: — Асафниң әвлатлири бир йүз жигирмә сәккиз киши.
Śpiewaków: synów Asafowych sto dwadzieścia i ośm.
42 Дәрвазивәнләрниң нәслидин: — Шаллумниң әвлатлири, Атерниң әвлатлири, Талмонниң әвлатлири, Аккубниң әвлатлири, Хатитаниң әвлатлири билән Шобайниң әвлатлири җәмий бир йүз оттуз тоққуз киши.
Synów odźwiernych: synów Sallumowych, synów Aterowych, synów Talmonowych, synów Akkubowych, synów Hatytowych, synów Sobajowych, wszystkich sto trzydzieści i dziewięć.
43 Ибадәтхана хизмәткарлири төвәндикичә: — Зиханиң әвлатлири, Хасуфаниң әвлатлири, Таббаотниң әвлатлири,
Z Netynejczyków: synów Sycha, synów Chasufa, synów Tabbaota,
44 Киросниң әвлатлири, Сияһаниң әвлатлири, Падонниң әвлатлири,
Synów Kierosa, synów Syaa, synów Fadona,
45 Либанаһниң әвлатлири, Һагабаһниң әвлатлири, Аккубниң әвлатлири,
Synów Lebana, synów Hagaba,
46 Һагабниң әвлатлири, Шамлайниң әвлатлири, Һананниң әвлатлири,
Synów Akkuba, synów Hagaba, synów Salmaja, synów Hanana,
47 Гиддәлниң әвлатлири, Гаһарниң әвлатлири, Реаяһниң әвлатлири,
Synów Gieddela, synów Gachera, synów Reajasza,
48 Рәзинниң әвлатлири, Никоданиң әвлатлири, Газзамниң әвлатлири,
Synów Rezyna, synów Nekoda, synów Gazama,
49 Уззаниң әвлатлири, Пасияниң әвлатлири, Бисайниң әвлатлири,
Synów Uzy, synów Fasejacha, synów Besaja,
50 Аснаһниң әвлатлири, Мәунимниң әвлатлири, Нәфуссимниң әвлатлири,
Synów Asena, synów Mehunima, synów Nefusyma;
51 Бакбукниң әвлатлири, Хакуфаниң әвлатлири, Хархурниң әвлатлири,
Synów Bakbuka, synów Chakufa, synów Charchura,
52 Базлутниң әвлатлири, Мәһиданиң әвлатлири, Харшаниң әвлатлири,
Synów Basluta, synów Mechyda, synów Charsa,
53 Баркосниң әвлатлири, Сисераниң әвлатлири, Темаһниң әвлатлири,
Synów Barkosa, synów Sysera, synów Tamacha,
54 Нәзияниң әвлатлири билән Хатифаниң әвлатлири.
Synów Nezyjacha, synów Chatyfa,
55 Сулайманниң хизмәткарлириниң әвлатлириниң сани төвәндикичә: — Сотайниң әвлатлири, Софәрәтниң әвлатлири, Пируданиң әвлатлири,
Synów sług Salomonowych, synów Sotaja, synów Sofereta, synów Peruda,
56 Яалаһниң әвлатлири, Дарконниң әвлатлири, Гиддәлниң әвлатлири,
Synów Jahala, synów Darkona, synów Giddela,
57 Шәфәтияниң әвлатлири, Хаттилниң әвлатлири, Поқәрәт-Һаззибаимниң әвлатлири билән аминиң әвлатлири.
Synów Sefatyjasza, synów Chatyla, synów Pocheret Hasebaim, synów Ami;
58 Ибадәтхана хизмәткарлири вә Сулайманниң хизмәткари болғанларниң әвлатлири җәмий үч йүз тохсән икки киши.
Wszystkich Netynejczyków, i synów sług Salomonowych trzy sta dziewięćdziesiąt i dwa.
59 Төвәндики кишиләр Тәл-Мелаһ, Тәл-Харша, Керуб, Аддан вә Иммәрдин кәлгән болсиму, лекин улар өзлириниң ата җәмәтиниң яки нәсәбиниң Исраил адими екәнлигини испатлап берәлмиди.
Ci też zasię wyszli z Telmelachu: Telcharsa, Cherub, Addam i Immer; ale nie mogli okazać domu ojców swoich, i nasienia swego, jeźli z Izraela byli.
60 Булар Делаяниң әвлатлири, Тобияниң әвлатлири вә Никоданиң әвлатлири болуп, җәмий алтә йүз әллик икки киши;
Synów Delajaszowych, synów Tobijaszowych, synów Nekodowych, sześć set pięćdziesiąt i dwa.
61 каһинларниң әвлатлири ичидә Хабаяниң әвлатлири, Козниң әвлатлири билән Барзиллайниң әвлатлири бар еди; Барзиллай Гилеадлиқ Барзиллайниң бир қизини алғачқа уларниң ети билән аталған еди.
A synów kapłańskich: synowie Habajowi, synowie Kozowi, synowie Barsylajego, który był pojął żonę z córek Barsylaja Galaadczyka; i nazwany był od imienia ich.
62 Булар җәмәтиниң нәсәбнамисини издәп тапалмиди; шуңа улар «напак» һесаплинип каһинлиқтин қалдурулди.
Ci szukali opisania rodu swego, ale nie znaleźli; przetoż zrzuceni są z kapłaństwa.
63 Валий уларға: — Урим вә туммимни көтәргүчи каһин аримизда хизмәттә болғичә «әң муқәддәс йимәкликләр»гә еғиз тәккүзмәйсиләр, деди.
I zakazał im Tyrsata, aby nie jadali z rzeczy najświętszych, ażby powstał kapłan z Urym i z Tummim.
64 Пүтүн җамаәт җәмий қириқ икки миң үч йүз атмиш киши;
Wszystkiego zgromadzenia było w jednym poczcie cztredzieści tysięcy dwa tysiące trzy sta i sześćdziesiąt;
65 буниңдин башқа уларниң йәнә йәттә миң үч йүз оттуз йәттә қул-дедиги бар еди; йәнә икки йүз әр-аял ғәзәлчиси бар еди.
Oprócz sług ich, i służebnic ich, których było siedm tysięcy trzy sta trzydzieści i siedm, a między nimi było śpiewaków i śpiewaczek dwieście.
66 Уларниң йәттә йүз оттуз алтә ети, икки йүз қириқ бәш қечири,
Koni ich siedm set trzydzieści i sześć; mułów ich dwieście czterdziści i pięć.
67 төрт йүз оттуз бәш төгиси вә алтә миң йәттә йүз жигирмә ешиги бар еди.
Wielbłądów ich cztery sta trzydzieści i pięć; osłów sześć tysięcy siedm set i dwadzieścia.
68 Җәмәт каттивашлиридин бәзилири Йерусалимға вә Пәрвәрдигарниң өйигә кәлгән чағда, Худаниң шу өйи әсли орниға яңливаштин селиниши үчүн чин көңлидин соғатларни тәқдим қилди.
A niektórzy z książąt domów ojcowskich przyszli do domu Pańskiego, który był w Jeruzalemie, ofiarowawszy się dobrowolnie, aby budowali dom Boży na miejscu jego.
69 Улар өзлириниң қурбиға қарап қурулуш ғәзнисигә атмиш бир миң дарик алтун, бәш миң мина күмүч вә йүз қур каһин тони тәқдим қилди.
Według przemożenia swego dali nakład na budowanie: złota łótów sześćdziesiąt tysięcy i jeden, a srebra grzywien pięć tysięcy, i szat kapłańskich sto.
70 Шуниңдин кейин каһинлар, Лавийлар вә бир қисим хәлиқ қошулуп, ғәзәлкәшләр, дәрвазивәнләр, ибадәтхана хизмәткарлири өз шәһәрлиригә маканлашти; қалған Исраил хәлқиниң һәммиси өз шәһәрлиригә маканлашти.
A tak osadzili się kapłani i Lewitowie, i niektórzy z ludu, i śpiewacy, i odźwierni, i Netynejczycy w miastach swych, i wszystek Izrael w miastach swych.

< Әзра 2 >