< Әзра 2 >
1 Төвәндикиләр Небоқаднәсар тәрипидин Бабилға сүргүн қилинған [Йәһудийә] өлкисидикиләрдин, уларниң әвлатлири қайтип келип, Йерусалим вә Йәһудийәгә чиқип, һәр бири өз шәһирлиригә кәткәнләр: —
Aa le zao o ana’ i borizà nionjoñe boak’ am-pandrohizañeio, amo nasese mb’eoo, amo nasese’ i Nebokadnetsare mpanjaka’ i Bavele mb’e Bavele mb’eo, ze nimpoly mb’e Ierosalaime naho Iehodào, songa mb’an-drova’e mb’eo;
2 — улар Зәруббабәл, Йәшуа, Нәһәмия, Серая, Рәилая, Мордикай, Билшан, Миспар, Бигвай, Рәһум вә Баанаһлар билән биллә қайтип кәлди. Әнди Исраил хәлқиниң ичидики әркәкләрниң сани төвәндикичә: —
le o nimb’eo nindre amy Zerobabeleo: Iesoa, i Nekemià, i Seraià, i Reelaià, i Mordekay, i Bilsane, i Mispare, i Bigvay, i Rekome, i Baanà. Ty ia’ o nte-Israeleo:
3 Парошниң әвлатлири икки миң бир йүз йәтмиш икки киши;
O ana’ i Paroseo, ro-arivo-tsi-zato-tsi-fitompolo-ro’amby.
4 Шәфатияниң әвлатлири үч йүз йәтмиш икки киши;
O ana’ i Sefatiào, telon-jato-tsi-fitom-polo-ro’amby.
5 Араһниң әвлатлири йәттә йүз йәтмиш бәш киши;
O ana’ i Arakeo, fiton-jato-tsi-fitompolo-lim’ amby.
6 Паһат-Моабниң әвлатлири, йәни Йәшуа билән Йоабниң әвлатлири икки миң сәккиз йүз он икки киши;
O ana’ i Pakate-moabeo, amo ana’ Iesoà naho Ioabeo, ro’arivo-tsi-valon-jato-tsi-folo-ro’amby.
7 Еламниң әвлатлири бир миң икки йүз әллик төрт киши;
O ana’ i Elameo, arivo-tsi-roanjato-tsi-limampolo-efats’ amby.
8 Заттуниң әвлатлири тоққуз йүз қириқ бәш киши;
O ana’ i Zatòo, sivanjato-tsi-efapolo-lime amby.
9 Заккайниң әвлатлири йәттә йүз атмиш киши;
O ana’ i Zakaio, fitonjato-tsi-enempolo.
10 Баниниң әвлатлири алтә йүз қириқ икки киши;
O ana’ i Banio, enenjato-tsi-efapolo-ro’amby.
11 Бибайниң әвлатлири алтә йүз жигирмә үч киши;
O ana’ i Bebaio, enenjato-tsi-roapolo-telo’ amby.
12 Азгадниң әвлатлири бир миң икки йүз жигирмә икки киши;
O ana’ i Azgadeo, arivo-tsi-roanjato-tsi-roapolo-ro’ amby.
13 Адоникамниң әвлатлири алтә йүз атмиш алтә киши;
O ana’ i Adonikameo, enenjato-tsi-enempolo-eneñ’ amby.
14 Бигвайниң әвлатлири икки миң әллик алтә киши;
O ana’ i Bigvaio, ro’arivo-tsi-limampolo-eneñ’ amby.
15 Адинниң әвлатлири төрт йүз әллик төрт киши;
O ana’ i Adineo, efajato-tsi-limampolo-efats’ amby.
16 Һәзәкияниң җәмәтидин болған Атерниң әвлатлири тохсән сәккиз киши;
O ana’ i Atere nte-Kezekiào, sivampolo-valo’ amby.
17 Бизайниң әвлатлири үч йүз жигирмә үч киши;
O ana’ i Betsaio, telonjato-tsi-roapolo-telo’ amby.
18 Йораһниң әвлатлири бир йүз он икки киши;
O ana’ Iorào, zato-tsi-folo-ro’ amby.
19 Һашумниң әвлатлири икки йүз жигирмә үч киши;
O ana’ i Kasomeo, roanjato-tsi-roapolo-telo’amby.
20 Гиббарниң әвлатлири тохсән бәш киши;
O ana’ i Gibareo, sivampolo-lim’ amby,
21 Бәйт-Ләһәмликләр бир йүз жигирмә үч киши;
O ana’ i Betlekhemeo, zato-tsi-roapolo-telo’ amby.
22 Нитофалиқлар әллик алтә киши;
O nte-Netofao, limampolo-eneñ’ amby.
23 Анатотлуқлар бир йүз жигирмә сәккиз киши;
O nte-Anatoteo, zato-tsi-roapolo-valo’ amby.
24 Азмавәтликләр қириқ икки киши;
O ana’ i Azmaveteo, efapolo-ro’ amby.
25 Кириат-Аримлиқлар, Кәфираһлиқлар вә Бәәротлуқлар болуп җәмий йәттә йүз қириқ үч киши;
O ana’ i Kiriate-arimeo, i Kefirè naho i Bierote, fiton-jato-tsi-efapolo-telo’ amby.
26 Рамаһлиқлар билән Гебалиқлар җәмий алтә йүз жигирмә бир киши;
O ana’ i Rama naho i Gabao, enen-jato-tsi-roapolo-raik’ amby.
27 Микмашлиқлар бир йүз жигирмә икки киши;
O nte-Mikmase, zato-tsi-roapolo-ro’ amby.
28 Бәйт-Әлликләр билән айилиқлар җәмий икки йүз жигирмә үч киши;
O nte-Betele naho Aio, roanjato-tsi-roapolo-telo’ amby.
29 Неболиқлар әллик икки киши;
O ana’ i Neboo, limampolo-ro’ amby.
30 Магбишниң әвлатлири бир йүз әллик алтә киши;
O ana’ i Magbiseo, zato-tsi-limampolo-eneñ’ amby.
31 иккинчи бир Еламниң әвлатлири бир миң икки йүз әллик төрт киши;
O ana’ i Elame raikeo, arivo-tsi-roanjato-tsi-limampolo-efats’ amby.
32 Һаримниң әвлатлири үч йүз жигирмә киши;
O ana’ i Karimeo, telonjato-tsi-roapolo.
33 Лод, Һадид вә Онониң әвлатлири җәмий йәттә йүз жигирмә бәш киши;
O ana’ i Lodeo, Kadide naho i Ono, fitonjato-tsi-roapolo lim’ amby.
34 Йерихолуқлар үч йүз қириқ бәш киши;
O ana’ Ierikoo, telonjato-tsi-efapolo’ lim’ amby.
35 Синааһниң әвлатлири үч миң алтә йүз оттуз киши.
O ana’ i Senào, telo-arivo-tsi-enenjato-tsi-telopolo.
36 Каһинларниң сани төвәндикичә: — Йәшуа җәмәтидики Йәдаяниң әвлатлири тоққуз йүз йәтмиш үч киши;
O mpisoroñeo: o ana’ Iedaià, amy anjomba’ Iesoàio, sivanjato-tsi-fitom-polo-telo’ amby.
37 Иммәрниң әвлатлири бир миң әллик икки киши;
O ana’ Imereo, arivo-tsi-limampolo-ro’amby.
38 Пашхурниң әвлатлири бир миң икки йүз қириқ йәттә киши;
O ana’ i Pasoreo, arivo-tsi-roanjato-tsi-efapolo-fito’ amby.
39 Һаримниң әвлатлири бир миң он йәттә киши.
O ana’ i Karimoo, arivo-tsi-folo-fito’ amby.
40 Лавийларниң сани төвәндикичә: — Ходавияниң әвлатлиридин, йәни Йәшуа билән Кадмийәлниң әвлатлири йәтмиш төрт киши;
O nte-Levio: o ana’ Iesoa naho i Kadmiele, amo ana’ i Hodaviàoo, fitom-polo-efats’ amby.
41 Ғәзәлкәшләрдин: — Асафниң әвлатлири бир йүз жигирмә сәккиз киши.
O mpisaboo: o ana’ i Asafeo, zato-tsi-roapolo-valo’ amby.
42 Дәрвазивәнләрниң нәслидин: — Шаллумниң әвлатлири, Атерниң әвлатлири, Талмонниң әвлатлири, Аккубниң әвлатлири, Хатитаниң әвлатлири билән Шобайниң әвлатлири җәмий бир йүз оттуз тоққуз киши.
O ana’ o mpañambeñeoo; o ana’ i Salomeo, o ana’ i Atereo, o ana’ i Talmoneo, o ana’ i Akobeo, o ana’ i Hatitào, o ana’ i Sobaio; ie iaby izay zato-tsi-telopolo-sive amby.
43 Ибадәтхана хизмәткарлири төвәндикичә: — Зиханиң әвлатлири, Хасуфаниң әвлатлири, Таббаотниң әвлатлири,
O mpitoroñe añ’ anjomban’ Añahareo: o ana’ i Tsikhào, o ana’ i Hasofao, o ana’ i Tabaoteo,
44 Киросниң әвлатлири, Сияһаниң әвлатлири, Падонниң әвлатлири,
o ana’ i Keroseo, o ana’ i Siahao, o ana’ i Padoneo,
45 Либанаһниң әвлатлири, Һагабаһниң әвлатлири, Аккубниң әвлатлири,
o ana’ i Lebanao, o ana’ i Kagabào, o ana’ i Akobeo,
46 Һагабниң әвлатлири, Шамлайниң әвлатлири, Һананниң әвлатлири,
o ana’ i Kagabeo, o ana’ i Salmaeo, o ana’ i Kanàneo,
47 Гиддәлниң әвлатлири, Гаһарниң әвлатлири, Реаяһниң әвлатлири,
o ana’ i Gideleo, o ana’ i Gahareo, o ana’ i Reaiào,
48 Рәзинниң әвлатлири, Никоданиң әвлатлири, Газзамниң әвлатлири,
o ana’ i Retsineo, o ana’ i Nekodao, o ana’ i Gazameo,
49 Уззаниң әвлатлири, Пасияниң әвлатлири, Бисайниң әвлатлири,
o ana’ i Ozao, o ana’ i Paseào, o ana’ i Besaio,
50 Аснаһниң әвлатлири, Мәунимниң әвлатлири, Нәфуссимниң әвлатлири,
o ana’ i Asnào, o ana’ i Mehonimeo, o ana’ i Nefosimeo,
51 Бакбукниң әвлатлири, Хакуфаниң әвлатлири, Хархурниң әвлатлири,
o ana’ i Bakbokeo, o Kahofào, o ana’ i Karkoreo,
52 Базлутниң әвлатлири, Мәһиданиң әвлатлири, Харшаниң әвлатлири,
o ana’ i Batsloteo, o ana’ i Mehidao, o ana’ i Karsào,
53 Баркосниң әвлатлири, Сисераниң әвлатлири, Темаһниң әвлатлири,
o ana’ i Barkoseo, o ana’ i Siserao, o ana’ i Tamakeo,
54 Нәзияниң әвлатлири билән Хатифаниң әвлатлири.
o ana’ i Netsiakeo, o ana’ i Katifao.
55 Сулайманниң хизмәткарлириниң әвлатлириниң сани төвәндикичә: — Сотайниң әвлатлири, Софәрәтниң әвлатлири, Пируданиң әвлатлири,
O anam-pitoro’ i Selomoo: o ana’ i Sotaio, o ana’ i Sofereteo, o ana’ i Perodao,
56 Яалаһниң әвлатлири, Дарконниң әвлатлири, Гиддәлниң әвлатлири,
o ana’ Iaalào, o ana’ i Darkoneo, o ana’ i Gideleo,
57 Шәфәтияниң әвлатлири, Хаттилниң әвлатлири, Поқәрәт-Һаззибаимниң әвлатлири билән аминиң әвлатлири.
o ana’ i Sefatiào, o ana’ i Hatileo, o ana’ i Pokerete nte-Tsebaimeo, o ana’ i Amio.
58 Ибадәтхана хизмәткарлири вә Сулайманниң хизмәткари болғанларниң әвлатлири җәмий үч йүз тохсән икки киши.
O mpitoro’ i kibohoy iabio naho o anam-pitoro’ i Selomoo: telon-jato-tsi-sivampolo-ro’amby.
59 Төвәндики кишиләр Тәл-Мелаһ, Тәл-Харша, Керуб, Аддан вә Иммәрдин кәлгән болсиму, лекин улар өзлириниң ата җәмәтиниң яки нәсәбиниң Исраил адими екәнлигини испатлап берәлмиди.
Inao o nionjoñe boak’e Tel-melà, i Tel-harsà, i Kerobe, i Adane vaho Imereo; f’ie tsy nahafiantoñoñe ty anjomban-droae’e naho ty maha-tarira’ Israele iareo.
60 Булар Делаяниң әвлатлири, Тобияниң әвлатлири вә Никоданиң әвлатлири болуп, җәмий алтә йүз әллик икки киши;
O ana’ i Delaiào, o ana’ i Tobiào, o ana’ i Nekodao, enen-jato-tsi-limampolo-ro’amby.
61 каһинларниң әвлатлири ичидә Хабаяниң әвлатлири, Козниң әвлатлири билән Барзиллайниң әвлатлири бар еди; Барзиллай Гилеадлиқ Барзиллайниң бир қизини алғачқа уларниң ети билән аталған еди.
Naho amo anam-pisoroñeo: o ana’ i Kabaiào, o ana’ i Kozeo, o ana’ i Barzilaio; ie nañenga valy amo anak’ ampela’ i Barzilay nte-Giladeo vaho nitokaveñe amy tahina’ iareoy.
62 Булар җәмәтиниң нәсәбнамисини издәп тапалмиди; шуңа улар «напак» һесаплинип каһинлиқтин қалдурулди.
Pinai’ iareo o famoliliam-piantoño’ iareoo, fe tsy nahaisake; aa le natao ho maleotse vaho nafahañe tsy hitolon-ko mpisoroñe.
63 Валий уларға: — Урим вә туммимни көтәргүчи каһин аримизда хизмәттә болғичә «әң муқәддәс йимәкликләр»гә еғиз тәккүзмәйсиләр, деди.
Le nanao ty hoe am’iereo t’i Tirsatà: Tsy mete mikama amo raha niava-do’eo iereo ampara’ te miongake ty mpisoroñe reketse orime naho tomime.
64 Пүтүн җамаәт җәмий қириқ икки миң үч йүз атмиш киши;
I valobohòke zay le efats’ ale-tsi-ro’ arivo-tsi-telonjato-tsi-enempolo,
65 буниңдин башқа уларниң йәнә йәттә миң үч йүз оттуз йәттә қул-дедиги бар еди; йәнә икки йүз әр-аял ғәзәлчиси бар еди.
mbe tovo’ izay o mpitoro’eo naho o anak’ ampata’eo, ie nitontoñe ho fito-arivo-tsi-telonjato-tsi-telopolo-fito’ amby; vaho am’iereo ao ty lahilahy mpisabo naho rakemba mpisabo roanjato.
66 Уларниң йәттә йүз оттуз алтә ети, икки йүз қириқ бәш қечири,
O soavala’ iareoo: fitonjato-tsi-telopolo-eneñ’ amby; o borìke-vosi’ iareoo: roanjato-tsi-efapolo-lim’ amby;
67 төрт йүз оттуз бәш төгиси вә алтә миң йәттә йүз жигирмә ешиги бар еди.
o rameva’ iareoo: efajato-tsi-telopolo-lim’ amby, o borìke iareoo: eneñ’ arivo-tsi-fitonjato-tsi-roapolo.
68 Җәмәт каттивашлиридин бәзилири Йерусалимға вә Пәрвәрдигарниң өйигә кәлгән чағда, Худаниң шу өйи әсли орниға яңливаштин селиниши үчүн чин көңлидин соғатларни тәқдим қилди.
Tamo talèn-droae niheo mb’añ anjomba’ Iehovà e Ierosalaimeo, ty nanolotse an-tsatrin’ arofo, hampitroarañe i anjomban’ Añaharey an-toe’e eo;
69 Улар өзлириниң қурбиға қарап қурулуш ғәзнисигә атмиш бир миң дарик алтун, бәш миң мина күмүч вә йүз қур каһин тони тәқдим қилди.
tinolo’iereo amy fanontoñam-pitoloñañey an-kalefeañe ty volamena bogady eneñ’ ale-tsi-arivo naho volafoty minà lime-arivo naho sarìmbom-pisoroñe, zato.
70 Шуниңдин кейин каһинлар, Лавийлар вә бир қисим хәлиқ қошулуп, ғәзәлкәшләр, дәрвазивәнләр, ибадәтхана хизмәткарлири өз шәһәрлиригә маканлашти; қалған Исраил хәлқиниң һәммиси өз шәһәрлиригә маканлашти.
Aa le nimoneñe amo rova’ iareoo ty ila’ o mpisoroñeo naho o nte-Levio naho ondatio naho o mpisaboo naho o mpañambeñeo naho o mpitoron-kivohoo; le songa nimoneñe amy rova’ey t’Israele.