< Әзра 2 >

1 Төвәндикиләр Небоқаднәсар тәрипидин Бабилға сүргүн қилинған [Йәһудийә] өлкисидикиләрдин, уларниң әвлатлири қайтип келип, Йерусалим вә Йәһудийәгә чиқип, һәр бири өз шәһирлиригә кәткәнләр: —
Folgendes nun sind die Bewohner der Landschaft Juda, die aus der Gefangenschaft der in der Verbannung Lebenden, welche Nebukadnezar, der König von Babylon, (einst) nach Babylon weggeführt hatte, hinaufgezogen sind und (nun) nach Jerusalem und Juda zurückkehrten, ein jeder in seine Ortschaft.
2 — улар Зәруббабәл, Йәшуа, Нәһәмия, Серая, Рәилая, Мордикай, Билшан, Миспар, Бигвай, Рәһум вә Баанаһлар билән биллә қайтип кәлди. Әнди Исраил хәлқиниң ичидики әркәкләрниң сани төвәндикичә: —
Sie sind dorthin gekommen zusammen mit Serubbabel, Jesua, Nehemia, Seraja, Reelaja, Mordochai, Bilsan, Mispar, Bigwai, Rehum und Baana. Die Zahl der Männer des Volkes Israel betrug:
3 Парошниң әвлатлири икки миң бир йүз йәтмиш икки киши;
die Familie Parhos 2172;
4 Шәфатияниң әвлатлири үч йүз йәтмиш икки киши;
die Familie Sephatja 372;
5 Араһниң әвлатлири йәттә йүз йәтмиш бәш киши;
die Familie Arah 775;
6 Паһат-Моабниң әвлатлири, йәни Йәшуа билән Йоабниң әвлатлири икки миң сәккиз йүз он икки киши;
die Familie Pahath-Moab, nämlich die Familien Jesua und Joab, 2812;
7 Еламниң әвлатлири бир миң икки йүз әллик төрт киши;
die Familie Elam 1254;
8 Заттуниң әвлатлири тоққуз йүз қириқ бәш киши;
die Familie Satthu 945;
9 Заккайниң әвлатлири йәттә йүз атмиш киши;
die Familie Sakkai 760;
10 Баниниң әвлатлири алтә йүз қириқ икки киши;
die Familie Bani 642;
11 Бибайниң әвлатлири алтә йүз жигирмә үч киши;
die Familie Bebai 623;
12 Азгадниң әвлатлири бир миң икки йүз жигирмә икки киши;
die Familie Asgad 1222;
13 Адоникамниң әвлатлири алтә йүз атмиш алтә киши;
die Familie Adonikam 666;
14 Бигвайниң әвлатлири икки миң әллик алтә киши;
die Familie Bigwai 2056;
15 Адинниң әвлатлири төрт йүз әллик төрт киши;
die Familie Adin 454;
16 Һәзәкияниң җәмәтидин болған Атерниң әвлатлири тохсән сәккиз киши;
die Familie Ater, nämlich der Zweig Hiskia, 98;
17 Бизайниң әвлатлири үч йүз жигирмә үч киши;
die Familie Bezai 323;
18 Йораһниң әвлатлири бир йүз он икки киши;
die Familie Jora 112;
19 Һашумниң әвлатлири икки йүз жигирмә үч киши;
die Familie Hasum 223;
20 Гиббарниң әвлатлири тохсән бәш киши;
die Leute von Gibeon 95;
21 Бәйт-Ләһәмликләр бир йүз жигирмә үч киши;
die Leute von Bethlehem 123;
22 Нитофалиқлар әллик алтә киши;
die Männer von Netopha 56;
23 Анатотлуқлар бир йүз жигирмә сәккиз киши;
die Männer von Anathoth 128;
24 Азмавәтликләр қириқ икки киши;
die Leute von Asmaweth 42;
25 Кириат-Аримлиқлар, Кәфираһлиқлар вә Бәәротлуқлар болуп җәмий йәттә йүз қириқ үч киши;
die Leute von Kirjath-Arim, Kephira und Beeroth 743;
26 Рамаһлиқлар билән Гебалиқлар җәмий алтә йүз жигирмә бир киши;
die Leute von Rama und Geba 621;
27 Микмашлиқлар бир йүз жигирмә икки киши;
die Männer von Michmas 122;
28 Бәйт-Әлликләр билән айилиқлар җәмий икки йүз жигирмә үч киши;
die Männer von Bethel und Ai 223;
29 Неболиқлар әллик икки киши;
die Familie Nebo 52;
30 Магбишниң әвлатлири бир йүз әллик алтә киши;
die Familie Magbis 156;
31 иккинчи бир Еламниң әвлатлири бир миң икки йүз әллик төрт киши;
die Familie des andern Elam 1254;
32 Һаримниң әвлатлири үч йүз жигирмә киши;
die Familie Harim 320;
33 Лод, Һадид вә Онониң әвлатлири җәмий йәттә йүз жигирмә бәш киши;
die Leute von Lod, Hadid und Ono 725;
34 Йерихолуқлар үч йүз қириқ бәш киши;
die Leute von Jericho 345;
35 Синааһниң әвлатлири үч миң алтә йүз оттуз киши.
die Familie Senaa 3630.
36 Каһинларниң сани төвәндикичә: — Йәшуа җәмәтидики Йәдаяниң әвлатлири тоққуз йүз йәтмиш үч киши;
Die Priester: die Familie Jedaja, nämlich das Haus Jesua 973;
37 Иммәрниң әвлатлири бир миң әллик икки киши;
die Familie Immer 1052;
38 Пашхурниң әвлатлири бир миң икки йүз қириқ йәттә киши;
die Familie Pashur 1247;
39 Һаримниң әвлатлири бир миң он йәттә киши.
die Familie Harim 1017.
40 Лавийларниң сани төвәндикичә: — Ходавияниң әвлатлиридин, йәни Йәшуа билән Кадмийәлниң әвлатлири йәтмиш төрт киши;
Die Leviten: die Familien Jesua und Kadmiel, Binnui und Hodawja 74; –
41 Ғәзәлкәшләрдин: — Асафниң әвлатлири бир йүз жигирмә сәккиз киши.
die Sänger: die Familie Asaph 128; –
42 Дәрвазивәнләрниң нәслидин: — Шаллумниң әвлатлири, Атерниң әвлатлири, Талмонниң әвлатлири, Аккубниң әвлатлири, Хатитаниң әвлатлири билән Шобайниң әвлатлири җәмий бир йүз оттуз тоққуз киши.
die Familien der Torhüter: die Familien Sallum, Ater, Talmon, Akkub, Hatita und Sobai, im ganzen 139.
43 Ибадәтхана хизмәткарлири төвәндикичә: — Зиханиң әвлатлири, Хасуфаниң әвлатлири, Таббаотниң әвлатлири,
Die Tempelhörigen: die Familie Ziha, die Familie Hasupha, die Familie Tabbaoth,
44 Киросниң әвлатлири, Сияһаниң әвлатлири, Падонниң әвлатлири,
die Familie Keros, die Familie Siaha, die Familie Padon,
45 Либанаһниң әвлатлири, Һагабаһниң әвлатлири, Аккубниң әвлатлири,
die Familie Lebana, die Familie Hagaba, die Familie Akkub,
46 Һагабниң әвлатлири, Шамлайниң әвлатлири, Һананниң әвлатлири,
die Familie Hagab, die Familie Salmai, die Familie Hanan,
47 Гиддәлниң әвлатлири, Гаһарниң әвлатлири, Реаяһниң әвлатлири,
die Familie Giddel, die Familie Gahar, die Familie Reaja,
48 Рәзинниң әвлатлири, Никоданиң әвлатлири, Газзамниң әвлатлири,
die Familie Rezin, die Familie Nekoda, die Familie Gassam,
49 Уззаниң әвлатлири, Пасияниң әвлатлири, Бисайниң әвлатлири,
die Familie Ussa, die Familie Paseah, die Familie Besai,
50 Аснаһниң әвлатлири, Мәунимниң әвлатлири, Нәфуссимниң әвлатлири,
die Familie Asna, die Familie der Mehuniter, die Familie der Nephisiter,
51 Бакбукниң әвлатлири, Хакуфаниң әвлатлири, Хархурниң әвлатлири,
die Familie Bakbuk, die Familie Hakupha, die Familie Harhur,
52 Базлутниң әвлатлири, Мәһиданиң әвлатлири, Харшаниң әвлатлири,
die Familie Bazluth, die Familie Mehida, die Familie Harsa,
53 Баркосниң әвлатлири, Сисераниң әвлатлири, Темаһниң әвлатлири,
die Familie Barkos, die Familie Sisera, die Familie Themah,
54 Нәзияниң әвлатлири билән Хатифаниң әвлатлири.
die Familie Neziah, die Familie Hatipha.
55 Сулайманниң хизмәткарлириниң әвлатлириниң сани төвәндикичә: — Сотайниң әвлатлири, Софәрәтниң әвлатлири, Пируданиң әвлатлири,
Die Söhne der Sklaven Salomos: die Familie Sotai, die Familie Sophereth, die Familie Peruda,
56 Яалаһниң әвлатлири, Дарконниң әвлатлири, Гиддәлниң әвлатлири,
die Familie Jaala, die Familie Darkon, die Familie Giddel,
57 Шәфәтияниң әвлатлири, Хаттилниң әвлатлири, Поқәрәт-Һаззибаимниң әвлатлири билән аминиң әвлатлири.
die Familie Sephatja, die Familie Hattil, die Familie Pochereth-Hazzebaim, die Familie Ami.
58 Ибадәтхана хизмәткарлири вә Сулайманниң хизмәткари болғанларниң әвлатлири җәмий үч йүз тохсән икки киши.
Die Gesamtzahl der Tempelhörigen und der Nachkommen der Sklaven Salomos betrug 392.
59 Төвәндики кишиләр Тәл-Мелаһ, Тәл-Харша, Керуб, Аддан вә Иммәрдин кәлгән болсиму, лекин улар өзлириниң ата җәмәтиниң яки нәсәбиниң Исраил адими екәнлигини испатлап берәлмиди.
Und dies sind die, welche aus Thel-Melah, Thel-Harsa, Cherub-Addan und Immer mit hinaufzogen, aber ihre Familie und ihre Herkunft nicht nachweisen konnten, ob sie nämlich aus Israel stammten:
60 Булар Делаяниң әвлатлири, Тобияниң әвлатлири вә Никоданиң әвлатлири болуп, җәмий алтә йүз әллик икки киши;
die Familie Delaja, die Familie Tobija, die Familie Nekoda, 652. –
61 каһинларниң әвлатлири ичидә Хабаяниң әвлатлири, Козниң әвлатлири билән Барзиллайниң әвлатлири бар еди; Барзиллай Гилеадлиқ Барзиллайниң бир қизини алғачқа уларниң ети билән аталған еди.
Sodann von den Priesterfamilien: die Familie Habaja, die Familie Hakkoz, die Familie jenes Barsillais, der eine Frau von den Töchtern des Gileaditen Barsillai geheiratet und deren Namen angenommen hatte.
62 Булар җәмәтиниң нәсәбнамисини издәп тапалмиди; шуңа улар «напак» һесаплинип каһинлиқтин қалдурулди.
Diese hatten zwar nach ihrer Geschlechtsurkunde gesucht, aber diese hatte sich nicht finden lassen; infolgedessen wurden sie als unrein vom Priestertum ausgeschlossen,
63 Валий уларға: — Урим вә туммимни көтәргүчи каһин аримизда хизмәттә болғичә «әң муқәддәс йимәкликләр»гә еғиз тәккүзмәйсиләр, деди.
und der Statthalter hatte ihnen erklärt, daß sie von dem Hochheiligen nicht essen dürften, bis wieder ein Priester für die Befragung des Urim- und Thummimorakels da wäre.
64 Пүтүн җамаәт җәмий қириқ икки миң үч йүз атмиш киши;
Die ganze Gemeinde insgesamt belief sich auf 42360 Seelen,
65 буниңдин башқа уларниң йәнә йәттә миң үч йүз оттуз йәттә қул-дедиги бар еди; йәнә икки йүз әр-аял ғәзәлчиси бар еди.
ungerechnet ihre Sklaven und Sklavinnen, deren 7337 da waren. Dazu kamen noch 200 Sänger und Sängerinnen. –
66 Уларниң йәттә йүз оттуз алтә ети, икки йүз қириқ бәш қечири,
Die Zahl ihrer Pferde betrug 736, ihrer Maultiere 245,
67 төрт йүз оттуз бәш төгиси вә алтә миң йәттә йүз жигирмә ешиги бар еди.
ihrer Kamele 435, der Esel 6720.
68 Җәмәт каттивашлиридин бәзилири Йерусалимға вә Пәрвәрдигарниң өйигә кәлгән чағда, Худаниң шу өйи әсли орниға яңливаштин селиниши үчүн чин көңлидин соғатларни тәқдим қилди.
Als sie dann beim Tempel des HERRN in Jerusalem angekommen waren, spendeten einige von den Familienhäuptern freiwillige Gaben für das Haus Gottes, damit man es an seiner früheren Stätte wieder aufrichten könne.
69 Улар өзлириниң қурбиға қарап қурулуш ғәзнисигә атмиш бир миң дарик алтун, бәш миң мина күмүч вә йүз қур каһин тони тәқдим қилди.
Nach ihrem Vermögen gaben sie für den Bauschatz: an Gold 61000 Dariken, an Silber 5000 Minen und 100 Priestergewänder.
70 Шуниңдин кейин каһинлар, Лавийлар вә бир қисим хәлиқ қошулуп, ғәзәлкәшләр, дәрвазивәнләр, ибадәтхана хизмәткарлири өз шәһәрлиригә маканлашти; қалған Исраил хәлқиниң һәммиси өз шәһәрлиригә маканлашти.
Und es siedelten sich die Priester und die Leviten sowie ein Teil des Volkes in Jerusalem und dessen Gebieten an, die Sänger dagegen und die Torhüter und die Tempelhörigen in ihren Ortschaften, und alle übrigen Israeliten in ihren Ortschaften.

< Әзра 2 >