< Әзра 2 >

1 Төвәндикиләр Небоқаднәсар тәрипидин Бабилға сүргүн қилинған [Йәһудийә] өлкисидикиләрдин, уларниң әвлатлири қайтип келип, Йерусалим вә Йәһудийәгә чиқип, һәр бири өз шәһирлиригә кәткәнләр: —
Nämä ovat maakunnan lapset jotka läksivät vankeudesta jotka Nebukadnetsar Babelin kuningas oli vienyt Babeliin, ja tulivat Jerusalemiin ja Juudaan jälleen, kukin kaupunkiinsa,
2 — улар Зәруббабәл, Йәшуа, Нәһәмия, Серая, Рәилая, Мордикай, Билшан, Миспар, Бигвай, Рәһум вә Баанаһлар билән биллә қайтип кәлди. Әнди Исраил хәлқиниң ичидики әркәкләрниң сани төвәндикичә: —
Jotka tulivat Serubbabelin, Jesuan, Nehemian, Serajan, Reellajan, Mordekain, Bilsanin, Misparin, Bigvain, Rehumin ja Baanan kanssa; tämä on Israelin kansan miesten luku:
3 Парошниң әвлатлири икки миң бир йүз йәтмиш икки киши;
Paroksen lapset, kaksituhatta, sata ja kaksikahdettakymmentä;
4 Шәфатияниң әвлатлири үч йүз йәтмиш икки киши;
Sephatian lapset, kolmesataa ja kaksikahdeksattakymmentä;
5 Араһниң әвлатлири йәттә йүз йәтмиш бәш киши;
Aran lapset, seitsemänsataa ja viisikahdeksattakymmentä;
6 Паһат-Моабниң әвлатлири, йәни Йәшуа билән Йоабниң әвлатлири икки миң сәккиз йүз он икки киши;
Pahatmoabin lapset, Jesuan ja Joabin lasten seassa, kaksituhatta, kahdeksansataa ja kaksitoistakymmentä;
7 Еламниң әвлатлири бир миң икки йүз әллик төрт киши;
Elamin lapset, tuhannen kaksisataa ja neljäkuudettakymmentä;
8 Заттуниң әвлатлири тоққуз йүз қириқ бәш киши;
Sattun lapset, yhdeksänsataa ja viisiviidettäkymmentä;
9 Заккайниң әвлатлири йәттә йүз атмиш киши;
Sakkain lapset, seitsemänsataa ja kuusikymmentä;
10 Баниниң әвлатлири алтә йүз қириқ икки киши;
Banin lapset, kuusisataa ja kaksiviidettäkymmentä;
11 Бибайниң әвлатлири алтә йүз жигирмә үч киши;
Bebain lapset, kuusisataa ja kolmekolmattakymmentä;
12 Азгадниң әвлатлири бир миң икки йүз жигирмә икки киши;
Asgadin lapset, tuhannen, kaksisataa ja kaksikolmattakymmentä;
13 Адоникамниң әвлатлири алтә йүз атмиш алтә киши;
Adonikamin lapset, kuusisataa ja kuusiseitsemättäkymmentä;
14 Бигвайниң әвлатлири икки миң әллик алтә киши;
Bigvain lapset, kaksituhatta ja kuusikuudettakymmentä;
15 Адинниң әвлатлири төрт йүз әллик төрт киши;
Adinin lapset, neljäsataa ja neljäkuudettakymmentä;
16 Һәзәкияниң җәмәтидин болған Атерниң әвлатлири тохсән сәккиз киши;
Aterin lapset Jehiskiasta, yhdeksänkymmentä ja kahdeksan;
17 Бизайниң әвлатлири үч йүз жигирмә үч киши;
Betsain lapset, kolmesataa ja kolmekolmattakymmentä;
18 Йораһниң әвлатлири бир йүз он икки киши;
Joran lapset, sata ja kaksitoistakymmentä;
19 Һашумниң әвлатлири икки йүз жигирмә үч киши;
Hasumin lapset, kaksisataa ja kolmekolmattakymmentä;
20 Гиббарниң әвлатлири тохсән бәш киши;
Gibbarin lapset, yhdeksänkymmentä ja viisi;
21 Бәйт-Ләһәмликләр бир йүз жигирмә үч киши;
Betlehemin lapset, sata ja kolmekolmattakymmentä;
22 Нитофалиқлар әллик алтә киши;
Netophan miehet, kuusikuudettakymmentä;
23 Анатотлуқлар бир йүз жигирмә сәккиз киши;
Anatotin miehet, sata ja kahdeksankolmattakymmentä;
24 Азмавәтликләр қириқ икки киши;
Asmavetin lapset, kaksiviidettäkymmentä;
25 Кириат-Аримлиқлар, Кәфираһлиқлар вә Бәәротлуқлар болуп җәмий йәттә йүз қириқ үч киши;
Kirjatjearimin lapset Kephiran ja Berotin, seitsemänsataa ja kolmeviidettäkymmentä;
26 Рамаһлиқлар билән Гебалиқлар җәмий алтә йүз жигирмә бир киши;
Raman ja Gabaan lapset, kuusisataa ja yksikolmattakymmentä;
27 Микмашлиқлар бир йүз жигирмә икки киши;
Mikmaan miehet, sata ja kaksikolmattakymmentä;
28 Бәйт-Әлликләр билән айилиқлар җәмий икки йүз жигирмә үч киши;
Betelin ja Ain miehet, kaksisataa ja kolmekolmattakymmentä;
29 Неболиқлар әллик икки киши;
Nebon lapset, kaksikuudettakymmentä;
30 Магбишниң әвлатлири бир йүз әллик алтә киши;
Magbiksen lapset, sata kuusikuudettakymmentä;
31 иккинчи бир Еламниң әвлатлири бир миң икки йүз әллик төрт киши;
Toisen Elamin lapset, tuhannen, kaksisataa ja neljäkuudettakymmentä;
32 Һаримниң әвлатлири үч йүз жигирмә киши;
Harimin lapset, kolmesataa ja kaksikymmentä;
33 Лод, Һадид вә Онониң әвлатлири җәмий йәттә йүз жигирмә бәш киши;
Lodin, Hadidin ja Onon lapset, seitsemänsataa ja viisikolmattakymmentä;
34 Йерихолуқлар үч йүз қириқ бәш киши;
Jerihon lapset, kolmesataa ja viisiviidettäkymmentä;
35 Синааһниң әвлатлири үч миң алтә йүз оттуз киши.
Senaan lapset, kolmetuhatta, kuusisataa ja kolmekymmentä;
36 Каһинларниң сани төвәндикичә: — Йәшуа җәмәтидики Йәдаяниң әвлатлири тоққуз йүз йәтмиш үч киши;
Papit: Jedajan lapset Jesuan huoneesta, yhdeksänsataa ja kolmekahdeksattakymmentä;
37 Иммәрниң әвлатлири бир миң әллик икки киши;
Immerin lapset, tuhannen ja kaksikuudettakymmentä;
38 Пашхурниң әвлатлири бир миң икки йүз қириқ йәттә киши;
Pashurin lapset, tuhannen, kaksisataa ja seitsemänviidettäkymmentä;
39 Һаримниң әвлатлири бир миң он йәттә киши.
Harimin lapset, tuhannen ja seitsemäntoistakymmentä;
40 Лавийларниң сани төвәндикичә: — Ходавияниң әвлатлиридин, йәни Йәшуа билән Кадмийәлниң әвлатлири йәтмиш төрт киши;
Leviläiset: Jesuan ja Kadmielin lapset, Hodavian lapsista, neljäkahdeksattakymmentä;
41 Ғәзәлкәшләрдин: — Асафниң әвлатлири бир йүз жигирмә сәккиз киши.
Veisaajat: Asaphin lapset, sata ja kahdeksankolmattakymmentä;
42 Дәрвазивәнләрниң нәслидин: — Шаллумниң әвлатлири, Атерниң әвлатлири, Талмонниң әвлатлири, Аккубниң әвлатлири, Хатитаниң әвлатлири билән Шобайниң әвлатлири җәмий бир йүз оттуз тоққуз киши.
Ovenvartiain lapset: Salumin lapset, Aterin lapset, Talmonin lapset, Akkubin lapset, Hatitan lapset ja Sobain lapset, kaikkiansa sata ja yhdeksänneljättäkymmentä;
43 Ибадәтхана хизмәткарлири төвәндикичә: — Зиханиң әвлатлири, Хасуфаниң әвлатлири, Таббаотниң әвлатлири,
Netinimit: Zihan lapset, Hasuphan lapset, Tabaotin lapset,
44 Киросниң әвлатлири, Сияһаниң әвлатлири, Падонниң әвлатлири,
Keroksen lapset, Siahan lapset, Padonin lapset,
45 Либанаһниң әвлатлири, Һагабаһниң әвлатлири, Аккубниң әвлатлири,
Lebanan lapset, Hagaban lapset, Akkubin lapset,
46 Һагабниң әвлатлири, Шамлайниң әвлатлири, Һананниң әвлатлири,
Hagabin lapset, Samlain lapset, Hananin lapset,
47 Гиддәлниң әвлатлири, Гаһарниң әвлатлири, Реаяһниң әвлатлири,
Giddelin lapset, Gaharin lapset, Reajan lapset,
48 Рәзинниң әвлатлири, Никоданиң әвлатлири, Газзамниң әвлатлири,
Resinin lapset, Rekodan lapset, Gassamin lapset,
49 Уззаниң әвлатлири, Пасияниң әвлатлири, Бисайниң әвлатлири,
Ussan lapset, Pasean lapset, Besain lapset,
50 Аснаһниң әвлатлири, Мәунимниң әвлатлири, Нәфуссимниң әвлатлири,
Asnan lapset, Meunimin lapset, Rephusimin lapset,
51 Бакбукниң әвлатлири, Хакуфаниң әвлатлири, Хархурниң әвлатлири,
Bakbukin lapset, Hakuphan lapset, Harhurin lapset,
52 Базлутниң әвлатлири, Мәһиданиң әвлатлири, Харшаниң әвлатлири,
Batslutin lapset, Mehidan lapset, Harsan lapset,
53 Баркосниң әвлатлири, Сисераниң әвлатлири, Темаһниң әвлатлири,
Barkoksen lapset, Siseran lapset, Taman lapset,
54 Нәзияниң әвлатлири билән Хатифаниң әвлатлири.
Netsian lapset, Hatiphan lapset;
55 Сулайманниң хизмәткарлириниң әвлатлириниң сани төвәндикичә: — Сотайниң әвлатлири, Софәрәтниң әвлатлири, Пируданиң әвлатлири,
Salomon palveliain lapset: Sotain lapset, Sopheretin lapset, Perudan lapset,
56 Яалаһниң әвлатлири, Дарконниң әвлатлири, Гиддәлниң әвлатлири,
Jaelan lapset, Darkonin lapset, Giddelin lapset,
57 Шәфәтияниң әвлатлири, Хаттилниң әвлатлири, Поқәрәт-Һаззибаимниң әвлатлири билән аминиң әвлатлири.
Sephatian lapset, Hattilin lapset, PokeretZebaimin lapset, Amin lapset:
58 Ибадәтхана хизмәткарлири вә Сулайманниң хизмәткари болғанларниң әвлатлири җәмий үч йүз тохсән икки киши.
Kaikki Netinimit ja Salomon palveliain lapset kolmesataa, yhdeksänkymmentä ja kaksi.
59 Төвәндики кишиләр Тәл-Мелаһ, Тәл-Харша, Керуб, Аддан вә Иммәрдин кәлгән болсиму, лекин улар өзлириниң ата җәмәтиниң яки нәсәбиниң Исраил адими екәнлигини испатлап берәлмиди.
Nämät myös menivät ylös Telmelasta, Telharsasta: Kerub, Addani ja Immer, jotka ei tietäneet isäinsä huonetta sanoa ja siementänsä, olivatko Israelista:
60 Булар Делаяниң әвлатлири, Тобияниң әвлатлири вә Никоданиң әвлатлири болуп, җәмий алтә йүз әллик икки киши;
Delajan lapset, Tobijan lapset, Nekodan lapset, kuusisataa ja kaksikuudettakymmentä;
61 каһинларниң әвлатлири ичидә Хабаяниң әвлатлири, Козниң әвлатлири билән Барзиллайниң әвлатлири бар еди; Барзиллай Гилеадлиқ Барзиллайниң бир қизини алғачқа уларниң ети билән аталған еди.
Ja pappein lapsista: Habajan lapset, Hakotsin lapset, Barsillain lapset, joka otti itsellensä emännän Barsillain Gileadilaisen tyttäristä, ja kutsuttiin heidän nimellänsä.
62 Булар җәмәтиниң нәсәбнамисини издәп тапалмиди; шуңа улар «напак» һесаплинип каһинлиқтин қалдурулди.
Nämä etsivät sukukuntansa polvilukukirjaa, ja ei sitä löydetty, sentähden he pantiin pois pappeudesta.
63 Валий уларға: — Урим вә туммимни көтәргүчи каһин аримизда хизмәттә болғичә «әң муқәддәс йимәкликләр»гә еғиз тәккүзмәйсиләр, деди.
Ja Tirsata sanoi heille, ettei heidän pitänyt syömän kaikkein pyhimmästä, ennenkuin pappi seisois valkeudessa ja täydellisyydessä.
64 Пүтүн җамаәт җәмий қириқ икки миң үч йүз атмиш киши;
Koko joukko yhteen oli kaksiviidettäkymmentä tuhatta, kolmesataa ja kuusikymmentä,
65 буниңдин башқа уларниң йәнә йәттә миң үч йүз оттуз йәттә қул-дедиги бар еди; йәнә икки йүз әр-аял ғәзәлчиси бар еди.
Paitsi heidän palvelioitansa ja piikojansa, joita oli seitsemäntuhatta, kolmesataa ja seitsemänneljättäkymmentä; ja heillä oli veisaajia, miehiä ja vaimoja, kaksisataa;
66 Уларниң йәттә йүз оттуз алтә ети, икки йүз қириқ бәш қечири,
Seitsemänsataa ja kuusineljättäkymmentä heidän hevostansa; kaksisataa ja viisiviidettäkymmentä heidän muuliansa;
67 төрт йүз оттуз бәш төгиси вә алтә миң йәттә йүз жигирмә ешиги бар еди.
Neljäsataa ja viisineljättäkymmentä heidän kameliansa; kuusituhatta, seitsemänsataa ja kaksikymmentä aasia.
68 Җәмәт каттивашлиридин бәзилири Йерусалимға вә Пәрвәрдигарниң өйигә кәлгән чағда, Худаниң шу өйи әсли орниға яңливаштин селиниши үчүн чин көңлидин соғатларни тәқдим қилди.
Ja monikahdat isäin päämiehistä, kuin he menivät Herran huoneesen, joka on Jerusalemissa, uhrasivat hyvällä mielellä Jumalan huoneen rakennukseksi paikallensa.
69 Улар өзлириниң қурбиға қарап қурулуш ғәзнисигә атмиш бир миң дарик алтун, бәш миң мина күмүч вә йүз қур каһин тони тәқдим қилди.
Ja he antoivat varansa jälkeen rakennuksen tavaraksi yhdenseitsemättäkymmentä tuhatta kultapenninkiä, ja viisituhatta leiviskää hopiaa, ja sata papin hametta.
70 Шуниңдин кейин каһинлар, Лавийлар вә бир қисим хәлиқ қошулуп, ғәзәлкәшләр, дәрвазивәнләр, ибадәтхана хизмәткарлири өз шәһәрлиригә маканлашти; қалған Исраил хәлқиниң һәммиси өз шәһәрлиригә маканлашти.
Niin papit, Leviläiset, ja muutamat kansasta, veisaajat, ja ovenvartiat ja Netinimit asuivat kaupungeissansa, ja koko Israel myös kaupungeissansa.

< Әзра 2 >