< Әзра 2 >

1 Төвәндикиләр Небоқаднәсар тәрипидин Бабилға сүргүн қилинған [Йәһудийә] өлкисидикиләрдин, уларниң әвлатлири қайтип келип, Йерусалим вә Йәһудийәгә чиқип, һәр бири өз шәһирлиригә кәткәнләр: —
Now these are the sons of the province, who ascended from the captivity, whom Nebuchadnezzar, king of Babylon, had transferred to Babylon, and who were returned to Jerusalem and to Judah, each one to his own city.
2 — улар Зәруббабәл, Йәшуа, Нәһәмия, Серая, Рәилая, Мордикай, Билшан, Миспар, Бигвай, Рәһум вә Баанаһлар билән биллә қайтип кәлди. Әнди Исраил хәлқиниң ичидики әркәкләрниң сани төвәндикичә: —
They arrived with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
3 Парошниң әвлатлири икки миң бир йүз йәтмиш икки киши;
The sons of Parosh, two thousand one hundred seventy-two.
4 Шәфатияниң әвлатлири үч йүз йәтмиш икки киши;
The sons of Shephatiah, three hundred seventy-two.
5 Араһниң әвлатлири йәттә йүз йәтмиш бәш киши;
The sons of Arah, seven hundred seventy-five.
6 Паһат-Моабниң әвлатлири, йәни Йәшуа билән Йоабниң әвлатлири икки миң сәккиз йүз он икки киши;
The sons of Pahath-moab, of the sons of Jeshua and Joab, two thousand eight hundred twelve.
7 Еламниң әвлатлири бир миң икки йүз әллик төрт киши;
The sons of Elam, one thousand two hundred fifty-four.
8 Заттуниң әвлатлири тоққуз йүз қириқ бәш киши;
The sons of Zattu, nine hundred forty-five.
9 Заккайниң әвлатлири йәттә йүз атмиш киши;
The sons of Zaccai, seven hundred sixty.
10 Баниниң әвлатлири алтә йүз қириқ икки киши;
The sons of Bani, six hundred forty-two.
11 Бибайниң әвлатлири алтә йүз жигирмә үч киши;
The sons of Bebai, six hundred twenty-three.
12 Азгадниң әвлатлири бир миң икки йүз жигирмә икки киши;
The sons of Azgad, one thousand two hundred twenty-two.
13 Адоникамниң әвлатлири алтә йүз атмиш алтә киши;
The sons of Adonikam, six hundred sixty-six.
14 Бигвайниң әвлатлири икки миң әллик алтә киши;
The sons of Bigvai, two thousand fifty-six.
15 Адинниң әвлатлири төрт йүз әллик төрт киши;
The sons of Adin, four hundred fifty-four.
16 Һәзәкияниң җәмәтидин болған Атерниң әвлатлири тохсән сәккиз киши;
The sons of Ater, who were of Hezekiah, ninety-eight.
17 Бизайниң әвлатлири үч йүз жигирмә үч киши;
The sons of Bezai, three hundred twenty-three.
18 Йораһниң әвлатлири бир йүз он икки киши;
The sons of Jorah, one hundred twelve.
19 Һашумниң әвлатлири икки йүз жигирмә үч киши;
The sons of Hashum, two hundred twenty-three.
20 Гиббарниң әвлатлири тохсән бәш киши;
The sons of Gibbar, ninety-five.
21 Бәйт-Ләһәмликләр бир йүз жигирмә үч киши;
The sons of Bethlehem, one hundred twenty-three.
22 Нитофалиқлар әллик алтә киши;
The men of Netophah, fifty-six.
23 Анатотлуқлар бир йүз жигирмә сәккиз киши;
The men of Anathoth, one hundred twenty-eight.
24 Азмавәтликләр қириқ икки киши;
The sons of Azmaveth, forty-two.
25 Кириат-Аримлиқлар, Кәфираһлиқлар вә Бәәротлуқлар болуп җәмий йәттә йүз қириқ үч киши;
The sons of Kiriatharim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred forty-three.
26 Рамаһлиқлар билән Гебалиқлар җәмий алтә йүз жигирмә бир киши;
The sons of Ramah and Geba, six hundred twenty-one.
27 Микмашлиқлар бир йүз жигирмә икки киши;
The men of Michmas, one hundred twenty-two.
28 Бәйт-Әлликләр билән айилиқлар җәмий икки йүз жигирмә үч киши;
The men of Bethel and Ai, two hundred twenty-three.
29 Неболиқлар әллик икки киши;
The sons of Nebo, fifty-two.
30 Магбишниң әвлатлири бир йүз әллик алтә киши;
The sons of Magbish, one hundred fifty-six.
31 иккинчи бир Еламниң әвлатлири бир миң икки йүз әллик төрт киши;
The sons of the other Elam, one thousand two hundred fifty-five.
32 Һаримниң әвлатлири үч йүз жигирмә киши;
The sons of Harim, three hundred twenty.
33 Лод, Һадид вә Онониң әвлатлири җәмий йәттә йүз жигирмә бәш киши;
The sons of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty-five.
34 Йерихолуқлар үч йүз қириқ бәш киши;
The sons of Jericho, three hundred forty-five.
35 Синааһниң әвлатлири үч миң алтә йүз оттуз киши.
The sons of Senaah, three thousand six hundred thirty.
36 Каһинларниң сани төвәндикичә: — Йәшуа җәмәтидики Йәдаяниң әвлатлири тоққуз йүз йәтмиш үч киши;
The priests: the sons of Jedaiah of the house of Jeshua, nine hundred seventy-three.
37 Иммәрниң әвлатлири бир миң әллик икки киши;
The sons of Immer, one thousand fifty-two.
38 Пашхурниң әвлатлири бир миң икки йүз қириқ йәттә киши;
The sons of Pashhur, one thousand two hundred forty-seven.
39 Һаримниң әвлатлири бир миң он йәттә киши.
The sons of Harim, one thousand seventeen.
40 Лавийларниң сани төвәндикичә: — Ходавияниң әвлатлиридин, йәни Йәшуа билән Кадмийәлниң әвлатлири йәтмиш төрт киши;
The Levites: the sons of Jeshua and Kadmiel, of the sons of Hodaviah, seventy-four.
41 Ғәзәлкәшләрдин: — Асафниң әвлатлири бир йүз жигирмә сәккиз киши.
The singing men: the sons of Asaph, one hundred twenty-eight.
42 Дәрвазивәнләрниң нәслидин: — Шаллумниң әвлатлири, Атерниң әвлатлири, Талмонниң әвлатлири, Аккубниң әвлатлири, Хатитаниң әвлатлири билән Шобайниң әвлатлири җәмий бир йүз оттуз тоққуз киши.
The sons of the gatekeepers: the sons of Shallum, the sons of Ater, the sons of Talmon, the sons of Akkub, the sons of Hatita, the sons of Shobai: altogether one hundred thirty-nine.
43 Ибадәтхана хизмәткарлири төвәндикичә: — Зиханиң әвлатлири, Хасуфаниң әвлатлири, Таббаотниң әвлатлири,
The temple servants: the sons of Ziha, the sons of Hasupha, the sons of Tabbaoth,
44 Киросниң әвлатлири, Сияһаниң әвлатлири, Падонниң әвлатлири,
the sons of Keros, the sons of Siaha, the sons of Padon,
45 Либанаһниң әвлатлири, Һагабаһниң әвлатлири, Аккубниң әвлатлири,
the sons of Lebanah, the sons of Hagabah, the sons of Akkub,
46 Һагабниң әвлатлири, Шамлайниң әвлатлири, Һананниң әвлатлири,
the sons of Hagab, the sons of Shamlai, the sons of Hanan,
47 Гиддәлниң әвлатлири, Гаһарниң әвлатлири, Реаяһниң әвлатлири,
the sons of Giddel, the sons of Gahar, the sons of Reaiah,
48 Рәзинниң әвлатлири, Никоданиң әвлатлири, Газзамниң әвлатлири,
the sons of Rezin, the sons of Nekoda, the sons of Gazzam,
49 Уззаниң әвлатлири, Пасияниң әвлатлири, Бисайниң әвлатлири,
the sons of Uzza, the sons of Paseah, the sons of Besai,
50 Аснаһниң әвлатлири, Мәунимниң әвлатлири, Нәфуссимниң әвлатлири,
the sons of Asnah, the sons of Meunim, the sons of Nephusim,
51 Бакбукниң әвлатлири, Хакуфаниң әвлатлири, Хархурниң әвлатлири,
the sons of Bakbuk, the sons of Hakupha, the sons of Harhur,
52 Базлутниң әвлатлири, Мәһиданиң әвлатлири, Харшаниң әвлатлири,
the sons of Bazluth, the sons of Mehida, the sons of Harsha,
53 Баркосниң әвлатлири, Сисераниң әвлатлири, Темаһниң әвлатлири,
the sons of Barkos, the sons of Sisera, the sons of Temah,
54 Нәзияниң әвлатлири билән Хатифаниң әвлатлири.
the sons of Neziah, the sons of Hatipha;
55 Сулайманниң хизмәткарлириниң әвлатлириниң сани төвәндикичә: — Сотайниң әвлатлири, Софәрәтниң әвлатлири, Пируданиң әвлатлири,
the sons of the servants of Solomon, the sons of Sotai, the sons of Sophereth, the sons of Peruda,
56 Яалаһниң әвлатлири, Дарконниң әвлатлири, Гиддәлниң әвлатлири,
the sons of Jaalah, the sons of Darkon, the sons of Giddel,
57 Шәфәтияниң әвлатлири, Хаттилниң әвлатлири, Поқәрәт-Һаззибаимниң әвлатлири билән аминиң әвлатлири.
the sons of Shephatiah, the sons of Hattil, the sons of Pochereth, who were of Hazzebaim, the sons of Ami:
58 Ибадәтхана хизмәткарлири вә Сулайманниң хизмәткари болғанларниң әвлатлири җәмий үч йүз тохсән икки киши.
all the temple servants and the sons of the servants of Solomon, three hundred ninety-two.
59 Төвәндики кишиләр Тәл-Мелаһ, Тәл-Харша, Керуб, Аддан вә Иммәрдин кәлгән болсиму, лекин улар өзлириниң ата җәмәтиниң яки нәсәбиниң Исраил адими екәнлигини испатлап берәлмиди.
And these were the ones who ascended from Telmelah, Telharsha, Cherub, and Addan, and Immer. And they were not able to indicate the house of their fathers and their offspring, whether they were of Israel:
60 Булар Делаяниң әвлатлири, Тобияниң әвлатлири вә Никоданиң әвлатлири болуп, җәмий алтә йүз әллик икки киши;
The sons of Delaiah, the sons of Tobiah, the sons of Nekoda, six hundred fifty-two.
61 каһинларниң әвлатлири ичидә Хабаяниң әвлатлири, Козниң әвлатлири билән Барзиллайниң әвлатлири бар еди; Барзиллай Гилеадлиқ Барзиллайниң бир қизини алғачқа уларниң ети билән аталған еди.
And from the sons of the priests: the sons of Hobaiah, the sons of Hakkoz, the sons of Barzillai, who took a wife from the daughters of Barzillai, the Gileadite, and who were called by their name.
62 Булар җәмәтиниң нәсәбнамисини издәп тапалмиди; шуңа улар «напак» һесаплинип каһинлиқтин қалдурулди.
These sought the writing of their genealogy, and they did not find it, and so they were cast out of the priesthood.
63 Валий уларға: — Урим вә туммимни көтәргүчи каһин аримизда хизмәттә болғичә «әң муқәддәс йимәкликләр»гә еғиз тәккүзмәйсиләр, деди.
And the cupbearer said to them that they should not eat from the Holy of Holies, until there would arise a priest, learned and perfect.
64 Пүтүн җамаәт җәмий қириқ икки миң үч йүз атмиш киши;
The entire multitude joined together was forty-two thousand three hundred sixty,
65 буниңдин башқа уларниң йәнә йәттә миң үч йүз оттуз йәттә қул-дедиги бар еди; йәнә икки йүз әр-аял ғәзәлчиси бар еди.
not including their men and women servants, of whom there were seven thousand three hundred thirty-seven. And among these were singing men and singing women, two hundred.
66 Уларниң йәттә йүз оттуз алтә ети, икки йүз қириқ бәш қечири,
Their horses were seven hundred thirty-six; their mules were two hundred forty-five;
67 төрт йүз оттуз бәш төгиси вә алтә миң йәттә йүз жигирмә ешиги бар еди.
their camels were four hundred thirty-five; their donkeys were six thousand seven hundred twenty.
68 Җәмәт каттивашлиридин бәзилири Йерусалимға вә Пәрвәрдигарниң өйигә кәлгән чағда, Худаниң шу өйи әсли орниға яңливаштин селиниши үчүн чин көңлидин соғатларни тәқдим қилди.
And some of the leaders among the fathers, when they entered into the temple of the Lord, which is in Jerusalem, freely offered some of these to the house of God, in order to construct it in its location.
69 Улар өзлириниң қурбиға қарап қурулуш ғәзнисигә атмиш бир миң дарик алтун, бәш миң мина күмүч вә йүз қур каһин тони тәқдим қилди.
They gave to the expenses of the work in accord with their ability: sixty-one thousand gold coins, five thousand silver minas, and one hundred priestly vestments.
70 Шуниңдин кейин каһинлар, Лавийлар вә бир қисим хәлиқ қошулуп, ғәзәлкәшләр, дәрвазивәнләр, ибадәтхана хизмәткарлири өз шәһәрлиригә маканлашти; қалған Исраил хәлқиниң һәммиси өз шәһәрлиригә маканлашти.
Therefore, the priests and the Levites, and some of the people, and the singing men, and the gatekeepers, and the temple servants lived in their cities, and all of Israel lived in their cities.

< Әзра 2 >