< Әзакиял 13 >
1 Пәрвәрдигарниң сөзи маңа келип мундақ дейилди: —
BOEIPA ol te kai taengla ha pawk tih,
2 «И инсан оғли, сән Исраилниң бешарәт бәргүчи пәйғәмбәрлири, йәни өз тәсәввури билән бешарәт бәргүчиләрни әйипләп бешарәт берип: «Пәрвәрдигарниң сөзини аңлаңлар!» — дегин.
“Hlang capa aw, Israel tonghma tonghma rhoek soah tonghma pah lamtah amamih lungbuei lamkah tonghma rhoek te, “BOEIPA ol hnatun,” ti nah.
3 Рәб Пәрвәрдигар мундақ дәйду: — Өз роһиға әгишип маңидиған, һеч вәһийни көрмигән һамақәт пәйғәмбәрләрниң һалиға вай!
Ka Boeipa Yahovah loh he a thui. Anunae tonghma ang rhoek aih te, amamih mueihla hnuk a vai uh soe tih a hmuh khaw om hae pawh.
4 И Исраил, сениң пәйғәмбәрлириң худди харабиләр арисида жүрүватқан түлкиләрдәк болди.
Israel nang kah tonghma rhoek te imrhong dongkah maetang rhoek bangla om uh coeng.
5 Силәр бөсүлгән җайларға чиқмиғансиләр, униң Пәрвәрдигарниң күнидә болидиған җәңдә пухта туруши үчүн Исраил җәмәтиниң бузулған темини һеч ясимидиңлар.
A puut te paan uh boeh. BOEIPA khohnin kah caemtloek dongah pai ham Israel im kah vongtung te biing laeh.
6 «Пәрвәрдигар мундақ дәйду» дегүчиләр болса пәқәт сахта бир көрүнүшни вә ялған пални көргәнләрдин ибарәттур; Пәрвәрдигар уларни әвәтмигән; бирақ улар өз сөзиниң әмәлгә ашурулушини үмүт қилиду.
A poeyoek la aka hmu neh laithae bihma loh BOEIPA kah olphong la a thui. BOEIPA loh amih te tueih pawt dae ol thoh ham a ngaiuep uh.
7 Силәр «Пәрвәрдигар мундақ дәйду» дегиниңларда, Мән һеч сөз қилмиған турсам, силәр сахта бир «аламәт көрүнүш»ни көргән, ялған пални ейтқан әмәсму?
Mikhlam te a poeyoek la na hmuh uh tih laithae tonghma te na thui uh pawt het nim? BOEIPA kah olphong aka ti rhoek bal khaw kai loh ka uen moenih.
8 Шуңа Рәб Пәрвәрдигар мундақ дәйду: «Силәр ойдурма сөзлигиниңлар, ялған «аламәт көрүнүш»ләрни көргиниңлар түпәйлидин, әнди мана, Мән силәргә қаршимән, — дәйду Рәб Пәрвәрдигар,
Te dongah ka Boeipa Yahovah loh he ni a thui. A poeyoek la na cal uh tih laithae ni na hmuh uh. Te dongah ni kai loh nangmih taengah ka Boeipa Yahovah kah olphong kang khuen.
9 — Мениң қолум сахта «аламәт көрүнүш»ни көргән вә ялған пални ейтқан пәйғәмбәрләр билән қаршилишиду; улар өз хәлқимниң кеңишидә олтармайду, улар Исраил җәмәтиниң нәсәбнамисидә хатириләнмәйду; улар Исраилниң зиминиға һеч киргүзүлмәйду; шуниң билән силәр Мениң Рәб Пәрвәрдигар екәнлигимни тонуп йетисиләр.
Ka kut loh a poeyoek la aka hmu tonghma rhoek te a om thil vetih ka pilnam kah baecenol khuiah laithae la aka hma rhoek khaw om uh mahpawh. Israel imkhui kah ca dongah khaw daek uh pawt vetih Israel khohmuen ah khaw kun uh mahpawh. Te vaengah kai ka Boeipa Yahovah tila nan ming uh bitni.
10 Бәрһәқ, улар теч-аманлиқ болмиғандиму «теч-аманлиқ!» дәп җар селип, хәлқимни езиқтурғанлиғи үчүн, бириси непиз ара тамни қопурса, улар келип пәқәт уни һак сугақ билән ақартип қойғанлиғи үчүн —
Ka pilnam te a maelh uh dongah ngaimongnah a ti te khaw ngaimongnah hae moenih. Anih loh vong paam sak tih amih loh a kak la a bol uh coeng ke.
11 Тамни һак сугақ билән ақартиватқанларға: «Бу там жиқилиду!» дегин! Кәлкүндәк бир ямғур яғиду! И йоған мөлдүрләр, силәр чүшисиләр! Дәһшәтлик бир шамал чиқиду;
A rhorhap neh aka bol rhoek te thui pah. Khonal a pai vaengah tim vetih a yo ni. Rhael lung loh nangmih soah cuhu vetih hlipuei khohli loh n'hep ni.
12 вә мана, там өрүлүп чүшкәндә, хәқ силәрдин: «Силәр бу тамни сугиған һак сугақ қени!» дәп соримамду?
Te vaengah nangmih taengah, “Pangbueng cungku coeng ke, thungbok neh na bol te ta?' ti mahpawt nim?
13 Шуңа Рәб Пәрвәрдигар мундақ дәйду: «Өз қәһрим билән дәһшәтлик бир шамал партлитип чиқиримән; Мениң аччиғимдин кәлкүндәк бир ямғур вә һәммини һалак қилидиған қәһрлик мөлдүрләр яғиду.
Te dongah ka Boeipa Yahovah loh he ni a thui. Ka kosi ah hlipuei khohli ka tueih vetih ka thintoek ah khonal kah a yo neh a bawtnah te kosi kah rhael lung ham om bini.
14 Шуниң билән Мән силәр һак сугақ билән ақартқан тамни ғулитип, униң улини ашкарә қилип, уни йәр билән йәксан қилимән; у ғулап чүшкәндә, силәр униң арисида һалак болисиләр; вә Мениң Пәрвәрдигар екәнлигимни тонуп йетисиләр.
A rhorhap la abol pangbueng te ka koengloeng vetih diklai la ka nolh ni. Tedae a khoengim a poelyoe tih a cungku vaengah amah lakli ah n'khah uh ni. Te vaengah BOEIPA kamah te nan ming uh bitni.
15 Шундақ қилип Мән қәһримни там һәм уни һак сугақ билән ақартқанларниң үстигә чүшүрүп пиғандин чиқимән; вә: «Там йоқ болди, шундақла уни һак сугақ билән ақартқанлар, йәни Йерусалим тоғрилиқ бешарәт бәргүчи, һеч теч-аманлиқ болмиғандиму у тоғрилиқ теч-аманлиқни көрсәткән «аламәт көрүнүш»ни көргән Исраилниң пәйғәмбәрлириму йоқ болди» — дәймән».
Ka kosi he pangbueng taeng neh a rhorhap aka bol taengah ka hong eh. Tedae nangmih te, “Pangbueng pawt tih aka bol bal moenih,” ka ti ni.
Jerusalem taengah aka tonghma Israel tonghma rhoek neh ngaimongnah mangthui a hmuh dae ngaimongnah moenih. He tah ka Boeipa Yahovah kah olphong ni.
17 «Әнди сән, и инсан оғли, өз тәсәввури бойичә бешарәт бәргүчи өз хәлқиңниң қизлириға йүзүңни қаритип, уларни әйипләп бешарәт берип мундақ дегин: —
Hlang capa nang loh na pilnam nu te na maelhmai khueh thil. Amih amamih lungbuei lamloh aka tonghma khaw hlang rhoek khaw tonghma thil.
18 Рәб Пәрвәрдигар мундақ дәйду: «Өз беғишлириниң һәр биригә [сеһирлик] биләйүзүкләрни қадап, җанларни қапқанқа елиш үчүн һәр қандақ егиз-пакар адәмләрниң бешиға пәрәнчини ясиғанларға вай! Әнди силәр өз хәлқимниң җанлирини қапқанқа чүшүрүп, җанлириңларни сақ қалдуримиз дәватамсиләр?
Ka Boeipa Yahovah loh a thui he thui pah. Anunae kai kut sukvai tom ah luhoe aka hui tih hinglu mae ham a songsang cungkuem neh a lu dongkah lumuekhni aka saii rhoek aih. Ka pilnam kah hinglu na mae cakhaw namah kah hinglu tah na hing venim?
19 Нәччә тутам арпа, нәччә чишләм нанни дәп силәр Маңа күпүрлүк қилип, ялған сөзгә қулақ салидиған Мениң хәлқимгә ялғанчилиғиңлар арқилиқ өлмәскә тегишликлирини өлтүрүп, тирик қалмаслиққа тегишликлирини һаят қалдурмақчимусиләр?
Cangtun kutpha yet ham te ka pilnam taengah kai nan poeih uh. A duek pawt koi khaw buh kamat ham hinglu na duek sakuh. Hinglu a hing ham vaengah laithae aka hnatun ka pilnam te nangmih kah laithae loh hing sak pawh.
20 Шуңа Рәб Пәрвәрдигар мундақ дәйду: «Мана, Мән силәрниң қушларни қапқанқа чүшүргәндәк кишиләрни қапқанқа чүшүргүчи сеһирлик «теңиқ»лириңларға қаршимән, Мән уларни билигиңлардин житип ташлаймән; шуниң билән силәр қушларни қапқанқа чүшүргәндәк тутқан кишиләрни әркинликкә учуриветимән.
Te dongah ka Boeipa Yahovah loh he ni a thui. Nangmih kah luhoe te ka pai thil coeng ne. Te nen ni nangmih loh aka phuelh bangla hinglu te pahoi na mae uh. Tedae te te nangmih ban dong lamloh ka phen vetih hinglu te ka hlah ni. Te hinglu te nangmih loh aka phuelh bangla na mae uh.
21 Мән силәрниң пәрәнҗилириңларниму житип ташливетип, хәлқимни қолуңлардин қутқузимән; улар йәнә қолуңларда олҗа болуп турмайду; шуниң билән силәр Мениң Пәрвәрдигар екәнлигимни тонуп йетисиләр.
Na lumuekhni te ka phen vetih ka pilnam te na kut lamloh ka huul ni. Te daengah ni na kut dongkah rhalvong la koep om uh pawt vetih BOEIPA kamah te nan ming uh eh.
22 Силәр ялғанчилиқ билән, Өзүм азар бәрмигән һәққаний адәмләрниң көңлигә азар бәргәнлигиңлар үчүн, шундақла рәзил адәмләрниң һаятини сақлап қутқузушқа уларни рәзил йолидин яндурмай, әксичә уларниң қолини күчәйткиниңлар үчүн,
Laithae loh aka dueng kah lungbuei a paeng sak. Kai loh anih thak ka khoeih sak pawt tih halang kut ka moem pah dongah nim amah a hing ham a boethae longpuei lamloh a mael pawh.
23 силәр қуруқ «аламәт көзүнүш»ләрни иккинчи болуп көрмәйсиләр, яки ялған палчилиқ қилмайсиләр; Мән Өз хәлқимни қолуңлардин қутқузимән; шуниң билән силәр Мениң Пәрвәрдигар екәнлигимни тонуп йетисиләр».
Te dongah a poeyoek la na hmu uh pawt vetih bihma khaw koep hma mahpawh. Ka pilnam te na kut lamloh ka huul vaengah BOEIPA kamah te nan ming uh bitni,” a ti.