This verse may be mis-aligned with Strongs references.
[the] end of
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Construct)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING, combined with another term
Morphhology:
Aramaic Noun Female
Definition:
end, part Aramaic of
qe.tsat (קְצָת "end"
h7117)
Pronounciation:
kets-awth'
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
{a termination (literally or figuratively); also (by implication) a portion; adverbially (with prepositional prefix) after}; end, partly.; (Aramaic) corresponding to
h7117 (קְצָת)
Nebuchadnezzar
Lexicon:
נְבוּכַדְרֶאצַּר, נְבוּכַדְנֶצַּר
Transliteration:
ne.vu.khad.ne.Tzar
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Word:
נְבוּכַדְרֶאצַּר, נְבוּכַדְנֶצַּר
Transliteration:
ne.vu.khad.nets.tsar
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man living at the time of Divided Monarchy, first mentioned at 2Ki.24.1; father of: Belshazzar (
h1112) Aramaic of
ne.vu.khad.nets.tsar (נְבוּכַדְרֶאצַּר, נְבוּכַדְנֶצַּר "Nebuchadnezzar"
h5019) § Nebuchadnezzar = "may Nebo protect the crown" the great king of Babylon who captured Jerusalem and carried Judah captive
Transliteration:
Nᵉbûwkadnetstsar
Pronounciation:
neb-oo-kad-nets-tsar'
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
{Nebukadnetstsar (or -retstsar, or -retstsor), king of Babylon}; Nebuchadnezzar.; (Aramaic) corresponding to
h5019 (נְבוּכַדְנֶאצַּר)
heavens
Transliteration:
sh.mai.Ya
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Definite)
Grammar:
important male PEOPLE OR THINGS
Transliteration:
sha.ma.yin
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
heaven, heavens, sky 1a) visible sky 1b) Heaven (as abode of God)
Pronounciation:
shaw-mah'-yin
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
{the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve)}; heaven.; (Aramaic) corresponding to
h8064 (שָׁמַיִם)
understanding
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Construct)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING, combined with another term
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
knowledge, power of knowing Aramaic of
mad.da (מַדָּע "knowledge"
h4093)
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
wisdom or intelligence; knowledge, reason, understanding.; (Aramaic) corresponding to
h4093 (מַדָּע)
Most High
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Adjective (Singular Either gender, Definite)
Grammar:
an important male or female person or thing
Source:
[Tag=Q(k)] Qere 'spoken' corrections from margin and text pointing, with minor variants: Ketiv 'written', Tyndale pointing
Other Spelling:
Leningrad = וּ/לְ/עִלָּי/אָ֙ ; K= וּ/לְ/עִלָּיָ/א
Morphhology:
Aramaic Adjective
Definition:
highest, the Most High Aramaic of
il.li (עִלִּי "upper"
h5942)
Pronounciation:
il-lah'-ee
Definition:
supreme (i.e. God); (most) high.; (Aramaic) corresponding to
h5942 (עִלִּי)
[the] [one] living of
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Adjective (Singular Either gender, Construct)
Grammar:
DESCRIBING a male or female person or thing, combined with another term
Morphhology:
Aramaic Adjective
Definition:
alive, living, life Aramaic of
chay (חַי "alive"
h2416A)
Definition:
alive; also (as noun in plural) life; life, that liveth, living.; (Aramaic) from
h2418 (חֲיָא)
I glorified
Transliteration:
ha.de.Ret
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Verb : Pael (Intensive/resultive/transtive, Active) Perfect (Past/present Indicative) First Singular Either gender
Grammar:
intensifying or achieving an ACTION OR ACTIVITY that is done completely in the past or present by a male or female person or thing that is speaking or writing this
Definition:
(Pael) to glorify (God) Aramaic of
ha.dar (הָדַר "to honor"
h1921)
Definition:
to magnify (figuratively); glorify, honour.; (Aramaic) corresponding to
h1921 (הָדַר)
kingdom
Transliteration:
mal.khu.Te
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Construct)
Grammar:
a reference to a female PERSON OR THING, combined with another term
Morphhology:
Aramaic Noun Female
Definition:
royalty, reign, kingdom 1a) royalty, kingship, kingly authority 1b) kingdom 1c) realm (of territory) 1d) reign (of time)
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
dominion (abstractly or concretely); kingdom, kingly, realm, reign.; (Aramaic) corresponding to
h4438 (מַלְכוּת)
generation
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Absolute)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
generation Aramaic of
dor (דּוֹר "generation"
h1755)
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
an age; generation.; (Aramaic) corresponding to
h1755 (דּוֹר)