< Паалийәтлири 2 >

1 Әнди «орма һейт» күниниң вақти-саити тошқанда, буларниң һәммиси Йерусалимда бир йәргә җәм болған еди.
اَپَرَنْچَ نِسْتاروتْسَواتْ پَرَں پَنْچاشَتَّمے دِنے سَمُپَسْتھِتے سَتِ تے سَرْوّے ایکاچِتِّیبھُویَ سْتھانَ ایکَسْمِنْ مِلِتا آسَنْ۔
2 Асмандин туюқсиз күчлүк шамал соққандәк бир аваз аңлинип, улар олтириватқан өйни бир алди.
ایتَسْمِنّیوَ سَمَیےکَسْمادْ آکاشاتْ پْرَچَنْڈاتْیُگْرَوایوح شَبْدَوَدْ ایکَح شَبْدَ آگَتْیَ یَسْمِنْ گرِہے تَ اُپاوِشَنْ تَدْ گرِہَں سَمَسْتَں وْیاپْنوتْ۔
3 От ялқунидәк тиллар уларға көрүнүп, уларниң һәр бириниң үстигә тарқилип қонди.
تَتَح پَرَں وَہْنِشِکھاسْوَرُوپا جِہْواح پْرَتْیَکْشِیبھُویَ وِبھَکْتاح سَتْیَح پْرَتِجَنورْدّھوے سْتھَگِتا اَبھُووَنْ۔
4 Уларниң һәммиси Муқәддәс Роһқа толдурулуп, Роһ уларға сөз ата қилиши билән улар намәлум тилларда сөзлигили турди.
تَسْماتْ سَرْوّے پَوِتْریناتْمَنا پَرِپُورْناح سَنْتَ آتْما یَتھا واچِتَوانْ تَدَنُسارینانْیَدیشِییاناں بھاشا اُکْتَوَنْتَح۔
5 У чағда, асман астидики барлиқ әлләрдин кәлгән нурғун ихласмән Йәһудий әрләрму Йерусалимда туруватқан еди.
تَسْمِنْ سَمَیے پرِتھِوِیسْتھَسَرْوَّدیشیبھْیو یِہُودِییَمَتاوَلَمْبِنو بھَکْتَلوکا یِرُوشالَمِ پْراوَسَنْ؛
6 Әнди [етиқатчиларниң] бу авази аңлинип, топ-топ адәмләр шу йәргә җәм болушти һәмдә [етиқатчиларниң] өзлири турушлуқ җайдики тилларда сөзлишиватқанлиғини аңлап, теңирқап қелишти.
تَسْیاح کَتھایاح کِںوَدَنْتْیا جاتَتْواتْ سَرْوّے لوکا مِلِتْوا نِجَنِجَبھاشَیا شِشْیاناں کَتھاکَتھَنَں شْرُتْوا سَمُدْوِگْنا اَبھَوَنْ۔
7 Улар һәйран болуп тәәҗҗүплинип: — Қараңлар, сөзлишиватқанларниң һәммиси Галилийәликләрғу?
سَرْوَّایوَ وِسْمَیاپَنّا آشْچَرْیّانْوِتاشْچَ سَنْتَح پَرَسْپَرَں اُکْتَوَنْتَح پَشْیَتَ یے کَتھاں کَتھَیَنْتِ تے سَرْوّے گالِیلِییَلوکاح کِں نَ بھَوَنْتِ؟
8 Қандақларчә уларниң бизниң ана жутимиздики тиллиримизда сөзлишиватқанлиғини аңлаватқандимиз?
تَرْہِ وَیَں پْرَتْییکَشَح سْوَسْوَجَنْمَدیشِییَبھاشابھِح کَتھا ایتیشاں شرِنُمَح کِمِدَں؟
9 Аримизда Партиялар, Медиалар, Еламлар, шундақла Месопотамийә, Йәһудийә, Кападокия, Понтус, Асия,
پارْتھِی-مادِی-اَرامْنَہَرَیِمْدیشَنِواسِمَنو یِہُودا-کَپَّدَکِیا-پَنْتَ-آشِیا-
10 Фригийә һәм Памфилийә, Мисир, Ливийәниң Куринигә йеқин җайлиридин кәлгәнләр, шуниңдәк мошу йәрдә мусапир болуп туруватқан Рим шәһиридин кәлгәнләр — Йәһудийлар болсун, Тәврат етиқатиға киргәнләр болсун, Кретлар вә Әрәбләр болсун, һәммимиз уларниң Худаниң қилған улуқ әмәллирини бизниң ана тиллиримизда сөзләватқанлиғини аңлаватимиз! — дейишти.
پھْرُگِیا-پَمْپھُلِیا-مِسَرَنِواسِنَح کُرِینِینِکَٹَوَرْتِّلُوبِییَپْرَدیشَنِواسِنو رومَنَگَرادْ آگَتا یِہُودِییَلوکا یِہُودِییَمَتَگْراہِنَح کْرِیتِییا اَرابِییادَیو لوکاشْچَ یے وَیَمْ
اَسْماکَں نِجَنِجَبھاشابھِریتیشامْ اِیشْوَرِییَمَہاکَرْمَّوْیاکھْیانَں شرِنُمَح۔
12 Улар һаң-таң қелип алақзадилик билән бир-биригә: — Бу зади қандақ ишту? — дейишти.
اِتّھَں تے سَرْوَّایوَ وِسْمَیاپَنّاح سَنْدِگْدھَچِتّاح سَنْتَح پَرَسْپَرَمُوچُح، اَسْیَ کو بھاوَح؟
13 Амма бәзиләр: — Булар йеңи шарап билән убданла мәс болуп қапту! — дәп мәсқирә қилишти.
اَپَرے کیچِتْ پَرِہَسْیَ کَتھِتَوَنْتَ ایتے نَوِینَدْراکْشارَسینَ مَتّا اَبھَوَنْ۔
14 Амма Петрус қалған он бирәйлән билән орнидин туруп, авазини көтирип көпчиликкә мундақ деди: — Әй Йәһудийәдикиләр вә Йерусалимда барлиқ туруватқанлар! Бу иш силәргә мәлум болғайки, сөзлиримгә қулақ селиңлар!
تَدا پِتَرَ ایکادَشَبھِ رْجَنَیح ساکَں تِشْٹھَنْ تالّوکانْ اُچَّیحکارَمْ اَوَدَتْ، ہے یِہُودِییا ہے یِرُوشالَمْنِواسِنَح سَرْوّے، اَوَدھانَں کرِتْوا مَدِییَواکْیَں بُدھْیَدھْوَں۔
15 Булар силәр ойлиғандәк мәс әмәс, чүнки һазир пәқәт әтигән саат тоққуз болди.
اِدانِیمْ ایکَیامادْ اَدھِکا ویلا ناسْتِ تَسْمادْ یُویَں یَدْ اَنُماتھَ مانَوا اِمے مَدْیَپانینَ مَتّاسْتَنَّ۔
16 Әмәлийәттә бу дәл Йоел пәйғәмбәр арқилиқ алдин-ала ейтилған шу иштур:
کِنْتُ یوییلْبھَوِشْیَدْوَکْتْرَیتَدْواکْیَمُکْتَں یَتھا،
17 — «Худа мундақ деди: «Мән ахирқи күнләрдә Өз Роһумни барлиқ әт егилири үстигә қуйимән; Силәрниң оғул-қизлириңлар вәһийлик бешарәт йәткүзиду, Силәрниң жигитлириңлар ғайипанә аламәт көрүнүшләрни көриду; Силәрниң қерилириңлар аламәт чүшләрни көриду;
اِیشْوَرَح کَتھَیاماسَ یُگانْتَسَمَیے تْوَہَمْ۔ وَرْشِشْیامِ سْوَماتْمانَں سَرْوَّپْرانْیُپَرِ دھْرُوَمْ۔ بھاوِواکْیَں وَدِشْیَنْتِ کَنْیاح پُتْراشْچَ وَسْتُتَح۔ پْرَتْیادیشَنْچَ پْراپْسْیَنْتِ یُشْماکَں یُوَمانَواح۔ تَتھا پْراچِینَلوکاسْتُ سْوَپْنانْ دْرَکْشْیَنْتِ نِشْچِتَں۔
18 Бәрһәқ, шу күнләрдә қуллирим үстигиму, дедәклирим үстигиму Роһумни қуйимән, улар бешарәт йәткүзиду.
وَرْشِشْیامِ تَداتْمانَں داسَداسِیجَنوپِرِ۔ تینَیوَ بھاوِواکْیَں تے وَدِشْیَنْتِ ہِ سَرْوَّشَح۔
19 Мән жуқурида асманларда карамәт ишлар, төвәндә, зиминда мөҗизилик аламәтләрни, Қан, от, ис-түтәк түврүклирини көрситимән.
اُورْدّھوَسْتھے گَگَنے چَیوَ نِیچَسْتھے پرِتھِوِیتَلے۔ شونِتانِ برِہَدْبھانُونْ گھَنَدھُومادِکانِ چَ۔ چِہْنانِ دَرْشَیِشْیامِ مَہاشْچَرْیَّکْرِیاسْتَتھا۔
20 Рәбниң улуқ һәм карамәт-шәрәплик күни болмиғичә, Қуяш қараңғулуққа, Ай қанға айландурулиду.
مَہابھَیانَکَسْیَیوَ تَدِّنَسْیَ پَریشِتُح۔ پُراگَمادْ رَوِح کرِشْنو رَکْتَشْچَنْدْرو بھَوِشْیَتَح۔
21 Һәм шу чағда шундақ әмәлгә ашурулидуки, Рәбниң намини чақирип нида қилғанларниң һәммиси қутқузулиду».
کِنْتُ یَح پَرَمیشَسْیَ نامْنِ سَمْپْرارْتھَیِشْیَتے۔ سَایوَ مَنُجو نُونَں پَرِتْراتو بھَوِشْیَتِ۔۔
22 Әй Исраиллар, мошу сөзләрни аңлаңлар. Насарәтлик Әйса болса, Худа араңларда у арқилиқ көрсәткән қудрәтлик әмәлләр, карамәтләр вә мөҗизилик аламәтләр билән силәргә тәстиқлиған бир зат — бу ишлар һәммиңларға мәлум —
اَتو ہے اِسْراییلْوَںشِییَلوکاح سَرْوّے کَتھایامیتَسْیامْ مَنو نِدھَدّھوَں ناسَرَتِییو یِیشُرِیشْوَرَسْیَ مَنونِیتَح پُمانْ ایتَدْ اِیشْوَرَسْتَتْکرِتَیراشْچَرْیّادْبھُتَکَرْمَّبھِ رْلَکْشَنَیشْچَ یُشْماکَں ساکْشادیوَ پْرَتِپادِتَوانْ اِتِ یُویَں جانِیتھَ۔
23 у киши Худаниң бекиткән мәхсити вә алдин-ала билиши бойичә сатқунлуққа учрап тутуп берилгәндин кейин, силәр уни Тәврат қанунисиз жүргән адәмләрниң қоли арқилиқ крестләп өлтүргүздүңлар.
تَسْمِنْ یِیشَو اِیشْوَرَسْیَ پُورْوَّنِشْچِتَمَنْتْرَنانِرُوپَنانُسارینَ مرِتْیَو سَمَرْپِتے سَتِ یُویَں تَں دھرِتْوا دُشْٹَلوکاناں ہَسْتَیح کْرُشے وِدھِتْواہَتَ۔
24 Лекин Худа уни өлүмниң азапларниң илкидин азат қилип қайта тирилдүрди. Чүнки өлүмниң уни тутқун қилиши һәргиз мүмкин әмәс.
کِنْتْوِیشْوَرَسْتَں نِدھَنَسْیَ بَنْدھَنانْموچَیِتْوا اُدَسْتھاپَیَتْ یَتَح سَ مرِتْیُنا بَدّھَسْتِشْٹھَتِیتِ نَ سَمْبھَوَتِ۔
25 Давут [Зәбурда] у тоғрилиқ мундақ алдин-ала ейтқан: «Мән Пәрвәрдигарни һәрдайим көз алдимда көрүп келиватимән; У оң йенимда болғачқа, Мән һәргиз тәврәнмәймән.
ایتَسْتِنْ دایُودَپِ کَتھِتَوانْ یَتھا، سَرْوَّدا مَمَ ساکْشاتَّں سْتھاپَیَ پَرَمیشْوَرَں۔ سْتھِتے مَدَّکْشِنے تَسْمِنْ سْکھَلِشْیامِ تْوَہَں نَہِ۔
26 Шуңа мениң қәлбим хошалланди, Мениң тилим шатлинип яйриди; Мениң теним үмүт-арзу ичидә туриду;
آنَنْدِشْیَتِ تَدّھیتو رْمامَکِینَں مَنَسْتُ وَے۔ آہْلادِشْیَتِ جِہْواپِ مَدِییا تُ تَتھَیوَ چَ۔ پْرَتْیاشَیا شَرِیرَنْتُ مَدِییَں وَیشَیِشْیَتے۔
27 Чүнки Сән җенимни тәһтисарада қалдурмайсән, Шундақла Сениң Муқәддәс Болғучуңға чиришләрни көргүзмәйсән. (Hadēs g86)
پَرَلوکے یَتو ہیتوسْتْوَں ماں نَیوَ ہِ تْیَکْشْیَسِ۔ سْوَکِییَں پُنْیَوَنْتَں تْوَں کْشَیِتُں نَیوَ داسْیَسِ۔ ایوَں جِیوَنَمارْگَں تْوَں مامیوَ دَرْشَیِشْیَسِ۔ (Hadēs g86)
28 Сән маңа һаят йоллирини көрсәткәнсән; Һозуруң билән мени шат-хурамлиққа толуп ташқузисән».
سْوَسَمُّکھے یَ آنَنْدو دَکْشِنے سْوَسْیَ یَتْ سُکھَں۔ اَنَنْتَں تینَ ماں پُورْنَں کَرِشْیَسِ نَ سَںشَیَح۔۔
29 Қериндашлар, мән атимиз [падиша] Давут тоғрилиқ һеч иккиләнмәй шуни ейтимәнки, у өлди вә униң қәбри бүгүнки күнгичә аримизда бар.
ہے بھْراتَروسْماکَں تَسْیَ پُورْوَّپُرُشَسْیَ دایُودَح کَتھاں سْپَشْٹَں کَتھَیِتُں مامْ اَنُمَنْیَدھْوَں، سَ پْرانانْ تْیَکْتْوا شْمَشانے سْتھاپِتوبھَوَدْ اَدْیاپِ تَتْ شْمَشانَمْ اَسْماکَں سَنِّدھَو وِدْیَتے۔
30 Әнди у пәйғәмбәр болуп, Худаниң униң тәхтигә олтиришқа өз пуштидин бирәйләнни турғузушқа қәсәм билән вәдә бәргәнлигини биләтти.
پھَلَتو لَوکِکَبھاوینَ دایُودو وَںشے کھْرِیشْٹَں جَنْمَ گْراہَیِتْوا تَسْیَیوَ سِںہاسَنے سَمُویشْٹُں تَمُتّھاپَیِشْیَتِ پَرَمیشْوَرَح شَپَتھَں کُتْوا دایُودَح سَمِیپَ اِمَمْ اَنْگِیکارَں کرِتَوانْ،
31 У Мәсиһниң [өлгәндин кейин] тирилдүрүлидиғинини алдин-ала көрүп йәткән вә бу мунасивәт билән Мәсиһниң тәһтисарада қалдурулмайдиғинини вә тениниң чиримәйдиғинини тилға алған. (Hadēs g86)
اِتِ جْناتْوا دایُودْ بھَوِشْیَدْوادِی سَنْ بھَوِشْیَتْکالِییَجْنانینَ کھْرِیشْٹوتّھانے کَتھامِماں کَتھَیاماسَ یَتھا تَسْیاتْما پَرَلوکے نَ تْیَکْشْیَتے تَسْیَ شَرِیرَنْچَ نَ کْشیشْیَتِ؛ (Hadēs g86)
32 Худа дәл бу Әйсани өлүмдин тирилдүрди, вә һәммимиз бу ишниң гувачилиримиз.
اَتَح پَرَمیشْوَرَ اینَں یِیشُں شْمَشانادْ اُدَسْتھاپَیَتْ تَتْرَ وَیَں سَرْوّے ساکْشِنَ آسْمَہے۔
33 У Худаниң оң йенида шан-шәрәп ичидә олтарғузулуп, шундақла Ата вәдә қилған Муқәддәс Роһни қобул қилип, һазир көрүватқан һәм аңлаватқанлириңларни төкүп [бизләргә] чүшүрди.
سَ اِیشْوَرَسْیَ دَکْشِنَکَرینونَّتِں پْراپْیَ پَوِتْرَ آتْمِنَ پِتا یَمَنْگِیکارَں کرِتَوانْ تَسْیَ پھَلَں پْراپْیَ یَتْ پَشْیَتھَ شرِنُتھَ چَ تَدَوَرْشَتْ۔
34 Чүнки Давут өзи әршкә чиққан әмәс; лекин у муну сәзләрни [Зәбурда] ейтқан: — «Пәрвәрдигар мениң Рәббимгә ейттики: — «Мән сениң дүшмәнлириңни тәхтипәриң қилмиғичә, Мениң оң йенимда олтарғин!»».
یَتو دایُودْ سْوَرْگَں نارُروہَ کِنْتُ سْوَیَمْ اِماں کَتھامْ اَکَتھَیَدْ یَتھا، مَمَ پْرَبھُمِدَں واکْیَمَوَدَتْ پَرَمیشْوَرَح۔
تَوَ شَتْرُونَہَں یاوَتْ پادَپِیٹھَں کَرومِ نَ۔ تاوَتْ کالَں مَدِییے تْوَں دَکْشَوارْشْوَ اُپاوِشَ۔
36 Шуниң үчүн, пүткүл Исраил җәмәтидикиләр шуни қәтъий билсунки, Худа силәр крестлигән дәл ушбу Әйсани һәм Рәб һәм Мәсиһ қилип тиклиди!».
اَتو یَں یِیشُں یُویَں کْرُشےہَتَ پَرَمیشْوَرَسْتَں پْرَبھُتْوابھِشِکْتَتْوَپَدے نْیَیُںکْتیتِ اِسْراییلِییا لوکا نِشْچِتَں جانَنْتُ۔
37 Бу сөзләр аңлиғанларниң жүригигә санҗилғандәк қаттиқ тәккән болуп улар Петрус вә башқа расуллардин: — И қериндашлар, ундақта биз немә қилишимиз керәк? — дәп сорашти.
ایتادرِشِیں کَتھاں شْرُتْوا تیشاں ہرِدَیاناں وِدِیرْنَتْواتْ تے پِتَرایَ تَدَنْیَپْریرِتیبھْیَشْچَ کَتھِتَوَنْتَح، ہے بھْراترِگَنَ وَیَں کِں کَرِشْیامَح؟
38 Петрус уларға: — Товва қилиңлар, һәр бириңлар Әйса Мәсиһниң намида гуналириңларниң кәчүрүм қилиниши үчүн чөмүлдүрүшни қобул қилиңлар вә шундақ қилсаңлар Худаниң илтипати болған Муқәддәс Роһ силәргә ата қилиниду.
تَتَح پِتَرَح پْرَتْیَوَدَدْ یُویَں سَرْوّے سْوَں سْوَں مَنَح پَرِوَرْتَّیَدھْوَں تَتھا پاپَموچَنارْتھَں یِیشُکھْرِیشْٹَسْیَ نامْنا مَجِّتاشْچَ بھَوَتَ، تَسْمادْ دانَرُوپَں پَرِتْرَمْ آتْمانَں لَپْسْیَتھَ۔
39 Чүнки бу вәдә силәргә вә силәрниң балилириңларға, жирақта туруватқанларниң һәммисигә, йәни Пәрвәрдигар Худайимиз өзигә чақирғанларниң һәммисигә ата қилиниду.
یَتو یُشْماکَں یُشْمَتْسَنْتانانانْچَ دُورَسْتھَسَرْوَّلوکانانْچَ نِمِتَّمْ اَرْتھادْ اَسْماکَں پْرَبھُح پَرَمیشْوَرو یاوَتو لاکانْ آہْواسْیَتِ تیشاں سَرْوّیشاں نِمِتَّمْ اَیَمَنْگِیکارَ آسْتے۔
40 Петрус йәнә нурғун башқа сөзләр билән уларни агаһландуруп уларға: — Силәр өзүңларни бу иплас дәвирдин қутқузуңлар! — дәп җекилиди.
ایتَدَنْیابھِ رْبَہُکَتھابھِح پْرَمانَں دَتْواکَتھَیَتْ ایتیبھْیو وِپَتھَگامِبھْیو وَرْتَّمانَلوکیبھْیَح سْوانْ رَکْشَتَ۔
41 Шуниң билән униң сөзини қобул қилғанлар чөмүлдүрүлүшти. Шу күни [җамаәткә] қошулғанлар үч миңчә киши еди.
تَتَح پَرَں یے سانَنْداسْتاں کَتھامْ اَگرِہْلَنْ تے مَجِّتا اَبھَوَنْ۔ تَسْمِنْ دِوَسے پْرایینَ تْرِینِ سَہَسْرانِ لوکاسْتیشاں سَپَکْشاح سَنْتَح
42 Улар өзлирини изчил һалда расулларниң тәлимигә, [етиқатчиларниң] бирлик-һәмдәмлигигә, нанни уштушқа вә дуаларға беғишлиди.
پْریرِتانامْ اُپَدیشے سَنْگَتَو پُوپَبھَنْجَنے پْرارْتھَناسُ چَ مَنَحسَںیوگَں کرِتْواتِشْٹھَنْ۔
43 Вә қорқунуч уларниң һәр бириниң үстигә чүшти вә расулларниң вастиси билән нурғун карамәтләр вә мөҗизилик аламәтләр йүз бәрди.
پْریرِتَے رْناناپْرَکارَلَکْشَنیشُ مَہاشْچَرْیَّکَرْمَمَسُ چَ دَرْشِتیشُ سَرْوَّلوکاناں بھَیَمُپَسْتھِتَں۔
44 Пүтүн етиқатчилар давамлиқ җәм болуп биллә яшап, барлиғини ортақ тутушти.
وِشْواسَکارِنَح سَرْوَّ چَ سَہَ تِشْٹھَنَتَح۔ سْویشاں سَرْوّاح سَمْپَتِّیح سادھارَنْیینَ سْتھاپَیِتْوابھُنْجَتَ۔
45 Улар мал-мүлүклирини сетип, пулини һәр кимниң еһтияҗиға қарап һәммисигә тәқсим қилишатти.
پھَلَتو گرِہانِ دْرَوْیانِ چَ سَرْوّانِ وِکْرِییَ سَرْوّیشاں سْوَسْوَپْرَیوجَنانُسارینَ وِبھَجْیَ سَرْوّیبھْیودَدَنْ۔
46 Улар һәр күни ибадәтхана һойлисиға бир нийәттә җәм болушатти, өй-өйләрдә хошал-хурамлиқ вә ақ көңүллүк билән ортақ ғизалинишип, нанни уштуп йейишип,
سَرْوَّ ایکَچِتِّیبھُویَ دِنے دِنے مَنْدِرے سَنْتِشْٹھَمانا گرِہے گرِہے چَ پُوپانَبھَنْجَنْتَ اِیشْوَرَسْیَ دھَنْیَوادَں کُرْوَّنْتو لوکَیح سَمادرِتاح پَرَمانَنْدینَ سَرَلانْتَحکَرَنینَ بھوجَنَں پانَنْچَکُرْوَّنْ۔
47 Худаға мәдһийә оқушатти; улар пүткүл халайиқниң иззитигә сазавәр болди. Рәб һәр күни қутқузулуватқанларни җамаәткә қошатти.
پَرَمیشْوَرو دِنے دِنے پَرِتْرانَبھاجَنَے رْمَنْڈَلِیمْ اَوَرْدّھَیَتْ۔

< Паалийәтлири 2 >