< Тесалоникалиқ 1 4 >

1 Ахирида, и қериндашлар, биз Рәб Әйсада туруп силәрдин шуни өтүнимиз һәм җекиләймизки, силәр биздин Худани хурсән қилишқа қандақ меңишиңлар керәклигини тапшурувалғиниңлардәк һәм һазир шу бойичә меңиватқиниңлардәк, шундақ қилишиңлар техиму ешип ташқай.
เห ภฺราตร: , ยุษฺมาภิ: กีทฺฤคฺ อาจริตวฺยํ อีศฺวราย โรจิตวฺยญฺจ ตทธฺยสฺมตฺโต ยา ศิกฺษา ลพฺธา ตทนุสาราตฺ ปุนรติศยํ ยตฺน: กฺริยตามิติ วยํ ปฺรภุยีศุนา ยุษฺมานฺ วินียาทิศาม: ฯ
2 Чүнки силәр бизниң Рәб Әйса арқилиқ силәргә немә әмирләрни тапилиғанлиғимизни билисиләр.
ยโต วยํ ปฺรภุยีศุนา กีทฺฤศีราชฺญา ยุษฺมาสุ สมรฺปิตวนฺตสฺตทฺ ยูยํ ชานีถฯ
3 Чүнки Худаниң ирадиси шуки, пак-муқәддәс қилиниш, һәр қандақ бузуқчилиқтин сақлиниш,
อีศฺวรสฺยายมฺ อภิลาโษ ยทฺ ยุษฺมากํ ปวิตฺรตา ภเวตฺ, ยูยํ วฺยภิจาราทฺ ทูเร ติษฺฐตฯ
4 йәни һәр бириңлар Худани тонумайдиған таипиләрдәк шәһваний һәвәсләргә берилмәй, бәлки қандақ қилип өз тенини башқуруп, уни пак-муқәддәсликтә ар-номус билән сақлашни үгинивелиштур.
ยุษฺมากมฺ เอไกโก ชน: สฺวกียํ ปฺราณาธารํ ปวิตฺรํ มานฺยญฺจ รกฺษตุ,
5
เย จ ภินฺนชาตียา โลกา อีศฺวรํ น ชานนฺติ ต อิว ตตฺ กามาภิลาษสฺยาธีนํ น กโรตุฯ
6 Бу җәһәтләрдә һеч ким өз қериндишиниң һәққигә чаң селип, өз пайда-мәнпәитини қоғлимисун; чүнки биз илгири силәргә чүшәндүрүп толуқ агаһландурғинимиздәк, барлиқ мошундақ ишларда Рәб Өзи интиқам алғучидур.
เอตสฺมินฺ วิษเย โก'ปฺยตฺยาจารี ภูตฺวา สฺวภฺราตรํ น วญฺจยตุ ยโต'สฺมาภิ: ปูรฺวฺวํ ยโถกฺตํ ปฺรมาณีกฺฤตญฺจ ตไถว ปฺรภุเรตาทฺฤศานำ กรฺมฺมณำ สมุจิตํ ผลํ ทาสฺยติฯ
7 Чүнки Худа бизни напаклиққа әмәс, бәлки пак-муқәддәсликтә яшашқа чақирди.
ยสฺมาทฺ อีศฺวโร'สฺมานฺ อศุจิตาไย นาหูตวานฺ กินฺตุ ปวิตฺรตฺวาไยวาหูตวานฺฯ
8 Шуниң үчүн бу [һәқиқәтни] рәт қилған адәм, инсаний һоқуқни әмәс, бәлки силәргә Муқәддәс Роһини ата қилғучи Худани рәт қилған болиду.
อโต เหโต รฺย: กศฺจิทฺ วากฺยเมตนฺน คฺฤหฺลาติ ส มนุษฺยมฺ อวชานาตีติ นหิ เยน สฺวกียาตฺมา ยุษฺมทนฺตเร สมรฺปิตสฺตมฺ อีศฺวรมฺ เอวาวชานาติฯ
9 Әнди қериндашлиқ меһир-муһәббәткә кәлсәк, бу тоғрисида силәргә йезип олтиришимизниң һаҗити йоқ. Чүнки Худа Өзи бир-бириңларға меһир-муһәббәт көрситишни үгәтмәктә.
ภฺราตฺฤษุ เปฺรมกรณมธิ ยุษฺมานฺ ปฺรติ มม ลิขนํ นิษฺปฺรโยชนํ ยโต ยูยํ ปรสฺปรํ เปฺรมกรณาเยศฺวรศิกฺษิตา โลกา อาเธฺวฯ
10 Чүнки силәр пүткүл Македонийә өлкисидики һәммә қериндашларға шундақ қиливатисиләр; шундақ болсиму, и қериндашлар, шундақ қилишқа берилип техиму ешип тешишиңларни,
กฺฤตฺเสฺน มากิทนิยาเทเศ จ ยาวนฺโต ภฺราตร: สนฺติ ตานฺ สรฺวฺวานฺ ปฺรติ ยุษฺมาภิสฺตตฺ เปฺรม ปฺรกาศฺยเต ตถาปิ เห ภฺราตร: , วยํ ยุษฺมานฺ วินยามเห ยูยํ ปุน รฺพหุตรํ เปฺรม ปฺรกาศยตฯ
11 шундақла биз силәргә тапилиғинимиздәк, тинич жүрүшни, [башқиларниң ишлириға] [арилашмай], өз ишиңлар билән болуп, икки қолуңларға тайинип яшашни нишан қилип интилишиңларни өтүнимиз.
อปรํ เย พหิ: สฺถิตาเสฺตษำ ทฺฤษฺฏิโคจเร ยุษฺมากมฺ อาจรณํ ยตฺ มโนรมฺยํ ภเวตฺ กสฺยาปิ วสฺตุนศฺจาภาโว ยุษฺมากํ ยนฺน ภเวตฺ,
12 Мана шундақ қилсаңлар, сирттикиләр алдида иззәт-һөрмәткә сазавәр болуп маңисиләр вә һеч кимниң қолиға беқинип қалмайсиләр.
เอตทรฺถํ ยูยมฺ อสฺมตฺโต ยาทฺฤศมฺ อาเทศํ ปฺราปฺตวนฺตสฺตาทฺฤศํ นิรฺวิโรธาจารํ กรฺตฺตุํ สฺวสฺวกรฺมฺมณิ มนำมิ นิธาตุํ นิชกไรศฺจ การฺยฺยํ สาธยิตุํ ยตธฺวํฯ
13 Лекин, әй қериндашлар, үмүтсизлик ичидә яшаватқан башқа һәммисидәк, [араңлардики] [өлүмдә] ухлап қалғанларға қайғуруп һәсрәт чәкмәслигиңлар үчүн уларниң һали тоғрилиқ хәвәрсиз қелишиңларни халимаймиз.
เห ภฺราตร: นิราศา อเนฺย โลกา อิว ยูยํ ยนฺน โศเจธฺวํ ตทรฺถํ มหานิทฺราคตานฺ โลกานธิ ยุษฺมากมฺ อชฺญานตา มยา นาภิลษฺยเตฯ
14 Чүнки биз Әйсаниң өлүп тирилгәнлигигә ишәнгән екәнмиз, [Әйса қайта кәлгинидә], өлүмдә Униңда ухлап қалғанларни Худа Униң билән биллә елип келидиғанлиғиға ишинимиз.
ยีศุ รฺมฺฤตวานฺ ปุนรุถิตวำศฺเจติ ยทิ วยํ วิศฺวาสมสฺตรฺหิ ยีศุมฺ อาศฺริตานฺ มหานิทฺราปฺราปฺตานฺ โลกานปีศฺวโร'วศฺยํ เตน สารฺทฺธมฺ อาเนษฺยติฯ
15 Чүнки рәбниң сөз-калами бойичә силәргә шуни ейтимизки, Рәб қайта кәлгичә тирик қалған бизләр униң алдиға чиқишимиз җәзмән өлүмдә ухлап қалғанларниңкидин авал болмайду;
ยโต'หํ ปฺรโภ รฺวาเกฺยน ยุษฺมานฺ อิทํ ชฺญาปยามิ; อสฺมากํ มเธฺย เย ชนา: ปฺรโภราคมนํ ยาวตฺ ชีวนฺโต'วเศกฺษฺยนฺเต เต มหานิทฺริตานามฺ อคฺรคามิโนน น ภวิษฺยนฺติ;
16 Чүнки Рәб қаттиқ бир нәрә тартип, баш пәриштиниң авази вә Худаниң канай садаси ичидә асмандин чүшиду вә Мәсиһдә болуп өлгәнләр авал тирилиду;
ยต: ปฺรภุ: สึหนาเทน ปฺรธานสฺวรฺคทูตโสฺยจฺไจ: ศพฺเทเนศฺวรียตูรีวาเทฺยน จ สฺวยํ สฺวรฺคาทฺ อวโรกฺษฺยติ เตน ขฺรีษฺฏาศฺริตา มฺฤตโลกา: ปฺรถมมฺ อุตฺถาสฺยานฺติฯ
17 андин тирик қалған бизләр улар билән биргә Рәб билән һавада көрүшүш үчүн, булутлар арисиға елинип көтирилимиз; шуниң билән биз Рәб билән мәңгү биргә болимиз.
อปรมฺ อสฺมากํ มเธฺย เย ชีวนฺโต'วเศกฺษฺยนฺเต ต อากาเศ ปฺรโภ: สากฺษาตฺกรณารฺถํ ไต: สารฺทฺธํ เมฆวาหเนน หริษฺยนฺเต; อิตฺถญฺจ วยํ สรฺวฺวทา ปฺรภุนา สารฺทฺธํ สฺถาสฺยาม: ฯ
18 Шуңа, бир-бириңларға бу сөзләр билән риғбәт-тәсәлли бериңлар.
อโต ยูยมฺ เอตาภิ: กถาภิ: ปรสฺปรํ สานฺตฺวยตฯ

< Тесалоникалиқ 1 4 >