< Коринтлиқларға 1 3:7 >

7 Шуңа тиккүчи һеч немигә һесап әмәс, суғарғучиму һеч немигә һесап әмәс, пәқәт өстүргүчи Худа Өзи һәммидур.
Hivyo mwenye kupanda na mwenye kutia maji si kitu, bali Mungu peke yake ambaye huifanya ikue.
This verse may be mis-aligned with Strongs references.
So
Strongs:
Greek:
ὥστε
Transliteration:
hōste
Context:
Next word

neither
Strongs:
Greek:
οὔτε
Transliteration:
oute
Context:
Next word

the [one]
Strongs:
Greek:
Transliteration:
ho
Context:
Next word

planting
Strongs:
Lexicon:
φυτεύω
Greek:
φυτεύων
Transliteration:
phuteuōn
Context:
Next word

is
Strongs:
Lexicon:
εἰμί
Greek:
ἐστίν
Transliteration:
estin
Context:
Next word

anything
Strongs:
Lexicon:
τις
Greek:
τι
Transliteration:
ti
Context:
Next word

nor
Strongs:
Greek:
οὔτε
Transliteration:
oute
Context:
Next word

the [one]
Strongs:
Greek:
Transliteration:
ho
Context:
Next word

watering,
Strongs:
Lexicon:
ποτίζω
Greek:
ποτίζων,
Transliteration:
potizōn
Context:
Next word

but [only]
Strongs:
Lexicon:
ἀλλά
Greek:
ἀλλ᾽
Transliteration:
all᾽
Context:
Next word

the [One]
Strongs:
Greek:
Transliteration:
ho
Context:
Next word

giving growth —
Strongs:
Lexicon:
αὐξάνω
Greek:
αὐξάνων
Transliteration:
auxanōn
Context:
Next word

God;
Strongs:
Lexicon:
θεός
Greek:
θεός·
Transliteration:
theos
Context:
Next word

< Коринтлиқларға 1 3:7 >