< Тарих-тәзкирә 1 8 >

1 Биняминниң тунҗа оғли Бела, иккинчи оғли Ашбәл, үчинчи оғли Ахараһ,
És Benjámin nemzette Bélát, elsőszülöttjét; Asbél a második, Achrách a harmadik;
2 төртинчи оғли Нохаһ, бәшинчи оғли Рафа еди.
Nócha a negyedik, Ráfa az ötödik.
3 Беланиң оғуллири Аддар, Гера, Абеһуд,
És voltak fiai Bélának: Addár, Géra, Abíhúd;
4 Абишуа, Нааман, Ахоаһ,
Abísúa, Náamán, Achóach;
5 Гера, Шефуфан вә Һурам еди.
Géra, Sefúfán és Chúrám.
6 Төвәндикиләр Әхудниң әвлатлири: — Нааман, Ахияһ вә Гера (әслидә улар Гебалиқларниң җәмәт беши еди. Гебалиқлар Манаһатқа көчүрүветилгән еди. Буларни көчүрүвәткүчи болса Гера еди; униңдин Узза билән Ахиһуд төрәлгән).
És ezek Échúd fiai – ezek atyai házaik fejei Gébá lakóinak, és számkivetették őket Mánáchatba.
7
Náamán, meg Achija és Géra, az számkivetette őket és nemzette Uzzát és Achíchúdot.
8 Шаһараим Һушим билән Баара дегән икки аялини қоювәткәндин кейин Моаб диярида оғул пәрзәнт көргән.
És Sácharájim nemzette Móáb mezőségein – miután elbocsátotta Chúsimot és Báarát a feleségeit –
9 Униң Ходәш дегән аялидин Йобаб, Зибия, Меша, Малкам,
nemzette Chódestől a feleségétől Jóbábot, Cibját, Mésát, Malkámot;
10 Йәуз, Шақия, Мирмаһ дегән оғуллар төрәлгән; униң бу оғуллириниң һәммиси җәмәт беши болған еди.
Jeúcot, Szákheját és Mirmát. Ezek a fiai, atyai házak fejei.
11 Һушимдинму униңға Абитуб, Әлпаал дегән оғуллар төрәлгән.
Chúsimtól pedig nemzette Abítúbot és Elpáalt.
12 Әлпаалниң оғуллири Ебәр, Мишам вә Шемәд (Шемәд Оно билән Лод дегән икки шәһәрни вә уларға тәвә йеза-кәнтләрни бена қилған),
És Elpáal fiai: Éber, Miseám és Sémer; ő építette Ónót meg Lódot és leányvárosait.
13 Берияһ вә Шема еди. У иккиси Айҗалондикиләр ичидә җәмәт башлири болуп, Гат аһалисини қоғливәткән еди.
És Bería meg Sémá, azok atyai házaik fejei Ajjálón lakóinak; ők futamították meg Gát lakóit.
14 Ахийо, Шашақ, Йәрәмот,
És Achjó, Sásak, Jerémót,
15 Зәбадия, Арад, Едәр,
Zebadja, Arád, Éder,
16 Микаил, Ишпаһ вә Йоха болса Берияһниң оғуллири еди.
Mikháél, Jispa, Jócha: Bería fiai.
17 Зәбадия, Мәшуллам, Һизки, Хебәр,
És Zebadja, Mesullám, Chizki, Chéber,
18 Ишмерай, Йезлия вә Йобабларниң һәммиси Әлпаалниң оғуллири еди.
Jismeráj, Jizlía, Jóbáb: Elpáal fiai.
19 Яким, Зикри, Забди,
És Jákim, Zikhri, Zabdi,
20 Әлийәнай, Зилтай, Әлийәл,
Eliénaj, Cilletaj, Elíél,
21 Адая, Берая вә Шимратлар Шимәйниң оғуллири еди.
Adája, Berája, Simrát: Simei fiai.
22 Ишпан, Ебәр, Әлийәл,
És Jispán, Éber, Elíél,
23 Абдон, Зикри, Һанан,
Abdón, Zikhri, Chánán,
24 Һанания, Елам, Антотия,
Chananja, Élám, Antótija,
25 Ефдеаһ вә Пәнуәлләр Шашақниң оғуллири еди.
Jifdeja és Penúél: Sásak fiai.
26 Шамширай, Шехария, Аталия,
És Samseraj, Secharja, Atalja,
27 Яарешия, Әлия вә Зикрилар Йәроһамниң оғуллири еди.
Jáaresja, Élija és Zikhri: Jeróchám fiai.
28 Жуқириқиларниң һәммиси нәсәбнамиләрдә хатириләнгән җәмәт беши еди; булар һәммиси мөтивәрләр болуп, Йерусалимға маканлашқан еди.
Ezek az atyai házak fejei, nemzetségeik szerint, fejek. Ezek laktak Jeruzsálemben.
29 Гибеонниң атиси Җәийәл Гибеонға маканлашқан еди; униң аялиниң исми Маакаһ еди.
És Gibeónban laktak: Gibeónnak atyja s feleségének neve: Máakha.
30 Униң тунҗа оғли Абдон, қалған оғуллири Зур, Киш, Баал, Надаб,
És elsőszülött fia Abdón; Cúr, Kis, Báal, Nádáb,
31 Гедор, Ахийо, Зекәр вә Миклот еди;
Gedór, Achjó és Zékher.
32 Миклоттин Шимея төрәлгән. Буларму қериндашлири билән Йерусалимда хошна олтиришатти.
És Miklót nemzette Simeát; ők is testvéreikkel szemben laktak Jeruzsálemben, testvéreikkel együtt.
33 Нәрдин Киш төрәлгән; Киштин Саул төрәлгән; Саулдин Йонатан, Малкишуа, Абинадаб вә Еш-Баал төрәлгән.
És Nér nemzette Kist, és Kis nemzette Sáult, és Sául nemzette Jehónátánt, Malkísúát, Abínádábot és Esbáalt.
34 Мериб-Баал Йонатанниң оғли еди; Микаһ Мериб-Баалдин төрәлгән.
És Jehónátán fia: Merib-Báal; és Merib-Báal nemzette Mikhát.
35 Микаһниң оғуллири Питон, Мәләк, Тария вә Аһаз еди.
És Mikha fiai: Pítón, Mélekh, Táréa és Ácház.
36 Аһаздин Йәһоаддаһ төрәлгән; Йәһоаддаһдин Аләмәт, Азмавәт вә Зимри төрәлгән; Зимридин Моза төрәлгән;
És Ácház nemzette Jehóaddát, és Jehóadda nemzette Álémetet, Azmávetet és Zimrit; és Zimri nemzette Mócát.
37 Мозадин Бинеа төрәлгән; Бинеаниң оғли Рафа, Рафаниң оғли Елиасаһ, Елиасаһниң оғли Азәл еди.
És Móca nemzette Bineát. Ráfa az ő fia; Eleásza az ő fia; Ácél az ő fia.
38 Азәлниң алтә оғли бар еди, уларниң исми Азрикам, Бокеру, Ишмаил, Шеария, Обадия вә Һанан еди; буларниң һәммиси Азәлниң оғуллири еди.
És Ácélnak hat fia volt; s ezek a neveik: Azríkám, Bókhrú, Ismaél, Searja, Óbadja és Chánán; mindezek Ácél fiai.
39 Азәлниң иниси Йешәкниң тунҗа оғлиниң исми Улам, иккинчи оғлиниң исми Йеуш, үчинчи оғлиниң исми Әлифәләт еди.
És testvérének Éseknek fiai: Úlám az elsőszülöttje, Jeús a második és Elifélet a harmadik.
40 Уламниң оғуллириниң һәммиси батур җәңчи, оқячи еди; уларниң оғуллири вә нәврилири наһайити көп болуп, җәмий бир йүз әллик еди. Жуқириқиларниң һәммиси Бинямин әвлатлиридин еди.
És Úlám fiai voltak derék vitéz férfiak, íjjatfeszítők, és sokan voltak fiaik és fiaik fiai: százötvenen. Mindezek Benjámin fiai közül valók.

< Тарих-тәзкирә 1 8 >