< Тарих-тәзкирә 1 8 >

1 Биняминниң тунҗа оғли Бела, иккинчи оғли Ашбәл, үчинчи оғли Ахараһ,
Benjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, Aharah the third,
2 төртинчи оғли Нохаһ, бәшинчи оғли Рафа еди.
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
3 Беланиң оғуллири Аддар, Гера, Абеһуд,
Bela had sons: Addar, Gera, Abihud,
4 Абишуа, Нааман, Ахоаһ,
Abishua, Naaman, Ahoah,
5 Гера, Шефуфан вә Һурам еди.
Gera, Shephuphan, and Huram.
6 Төвәндикиләр Әхудниң әвлатлири: — Нааман, Ахияһ вә Гера (әслидә улар Гебалиқларниң җәмәт беши еди. Гебалиқлар Манаһатқа көчүрүветилгән еди. Буларни көчүрүвәткүчи болса Гера еди; униңдин Узза билән Ахиһуд төрәлгән).
These are the sons of Ehud. These are the heads of fathers’ households of the inhabitants of Geba, who were carried captive to Manahath:
7
Naaman, Ahijah, and Gera, who carried them captive; and he became the father of Uzza and Ahihud.
8 Шаһараим Һушим билән Баара дегән икки аялини қоювәткәндин кейин Моаб диярида оғул пәрзәнт көргән.
Shaharaim became the father of children in the field of Moab, after he had sent them away. Hushim and Baara were his wives.
9 Униң Ходәш дегән аялидин Йобаб, Зибия, Меша, Малкам,
By Hodesh his wife, he became the father of Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
10 Йәуз, Шақия, Мирмаһ дегән оғуллар төрәлгән; униң бу оғуллириниң һәммиси җәмәт беши болған еди.
Jeuz, Shachia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers’ households.
11 Һушимдинму униңға Абитуб, Әлпаал дегән оғуллар төрәлгән.
By Hushim, he became the father of Abitub and Elpaal.
12 Әлпаалниң оғуллири Ебәр, Мишам вә Шемәд (Шемәд Оно билән Лод дегән икки шәһәрни вә уларға тәвә йеза-кәнтләрни бена қилған),
The sons of Elpaal: Eber, Misham, and Shemed, who built Ono and Lod, with its towns;
13 Берияһ вә Шема еди. У иккиси Айҗалондикиләр ичидә җәмәт башлири болуп, Гат аһалисини қоғливәткән еди.
and Beriah and Shema, who were heads of fathers’ households of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath;
14 Ахийо, Шашақ, Йәрәмот,
and Ahio, Shashak, Jeremoth,
15 Зәбадия, Арад, Едәр,
Zebadiah, Arad, Eder,
16 Микаил, Ишпаһ вә Йоха болса Берияһниң оғуллири еди.
Michael, Ishpah, Joha, the sons of Beriah,
17 Зәбадия, Мәшуллам, Һизки, Хебәр,
Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
18 Ишмерай, Йезлия вә Йобабларниң һәммиси Әлпаалниң оғуллири еди.
Ishmerai, Izliah, Jobab, the sons of Elpaal,
19 Яким, Зикри, Забди,
Jakim, Zichri, Zabdi,
20 Әлийәнай, Зилтай, Әлийәл,
Elienai, Zillethai, Eliel,
21 Адая, Берая вә Шимратлар Шимәйниң оғуллири еди.
Adaiah, Beraiah, Shimrath, the sons of Shimei,
22 Ишпан, Ебәр, Әлийәл,
Ishpan, Eber, Eliel,
23 Абдон, Зикри, Һанан,
Abdon, Zichri, Hanan,
24 Һанания, Елам, Антотия,
Hananiah, Elam, Anthothijah,
25 Ефдеаһ вә Пәнуәлләр Шашақниң оғуллири еди.
Iphdeiah, Penuel, the sons of Shashak,
26 Шамширай, Шехария, Аталия,
Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
27 Яарешия, Әлия вә Зикрилар Йәроһамниң оғуллири еди.
Jaareshiah, Elijah, Zichri, and the sons of Jeroham.
28 Жуқириқиларниң һәммиси нәсәбнамиләрдә хатириләнгән җәмәт беши еди; булар һәммиси мөтивәрләр болуп, Йерусалимға маканлашқан еди.
These were heads of fathers’ households throughout their generations, chief men. These lived in Jerusalem.
29 Гибеонниң атиси Җәийәл Гибеонға маканлашқан еди; униң аялиниң исми Маакаһ еди.
The father of Gibeon, whose wife’s name was Maacah, lived in Gibeon
30 Униң тунҗа оғли Абдон, қалған оғуллири Зур, Киш, Баал, Надаб,
with his firstborn son Abdon, Zur, Kish, Baal, Nadab,
31 Гедор, Ахийо, Зекәр вә Миклот еди;
Gedor, Ahio, Zecher,
32 Миклоттин Шимея төрәлгән. Буларму қериндашлири билән Йерусалимда хошна олтиришатти.
and Mikloth, who became the father of Shimeah. They also lived with their families in Jerusalem, near their relatives.
33 Нәрдин Киш төрәлгән; Киштин Саул төрәлгән; Саулдин Йонатан, Малкишуа, Абинадаб вә Еш-Баал төрәлгән.
Ner became the father of Kish. Kish became the father of Saul. Saul became the father of Jonathan, Malchishua, Abinadab, and Eshbaal.
34 Мериб-Баал Йонатанниң оғли еди; Микаһ Мериб-Баалдин төрәлгән.
The son of Jonathan was Merib-baal. Merib-baal became the father of Micah.
35 Микаһниң оғуллири Питон, Мәләк, Тария вә Аһаз еди.
The sons of Micah: Pithon, Melech, Tarea, and Ahaz.
36 Аһаздин Йәһоаддаһ төрәлгән; Йәһоаддаһдин Аләмәт, Азмавәт вә Зимри төрәлгән; Зимридин Моза төрәлгән;
Ahaz became the father of Jehoaddah. Jehoaddah became the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri. Zimri became the father of Moza.
37 Мозадин Бинеа төрәлгән; Бинеаниң оғли Рафа, Рафаниң оғли Елиасаһ, Елиасаһниң оғли Азәл еди.
Moza became the father of Binea. Raphah was his son, Eleasah his son, and Azel his son.
38 Азәлниң алтә оғли бар еди, уларниң исми Азрикам, Бокеру, Ишмаил, Шеария, Обадия вә Һанан еди; буларниң һәммиси Азәлниң оғуллири еди.
Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
39 Азәлниң иниси Йешәкниң тунҗа оғлиниң исми Улам, иккинчи оғлиниң исми Йеуш, үчинчи оғлиниң исми Әлифәләт еди.
The sons of Eshek his brother: Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
40 Уламниң оғуллириниң һәммиси батур җәңчи, оқячи еди; уларниң оғуллири вә нәврилири наһайити көп болуп, җәмий бир йүз әллик еди. Жуқириқиларниң һәммиси Бинямин әвлатлиридин еди.
The sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons, and grandsons, one hundred fifty. All these were of the sons of Benjamin.

< Тарих-тәзкирә 1 8 >