< Тарих-тәзкирә 1 8 >
1 Биняминниң тунҗа оғли Бела, иккинчи оғли Ашбәл, үчинчи оғли Ахараһ,
And Benjamin begot Bela his first-born, Ashbel the second, and Aharah the third;
2 төртинчи оғли Нохаһ, бәшинчи оғли Рафа еди.
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
3 Беланиң оғуллири Аддар, Гера, Абеһуд,
And Bela had sons, Addar, and Gera, and Abihud;
and Abishua, and Naaman, and Ahoah;
5 Гера, Шефуфан вә Һурам еди.
and Gera, and Shephuphan, and Huram.
6 Төвәндикиләр Әхудниң әвлатлири: — Нааман, Ахияһ вә Гера (әслидә улар Гебалиқларниң җәмәт беши еди. Гебалиқлар Манаһатқа көчүрүветилгән еди. Буларни көчүрүвәткүчи болса Гера еди; униңдин Узза билән Ахиһуд төрәлгән).
And these are the sons of Ehud — these are the heads of fathers' houses of the inhabitants of Geba, and they were carried captive to Manahath;
and Naaman, and Ahijah, and Gera, were they that carried them captive — and he begot Uzza, and Ahihud.
8 Шаһараим Һушим билән Баара дегән икки аялини қоювәткәндин кейин Моаб диярида оғул пәрзәнт көргән.
And Shaharaim begot children in the field of Moab, after he had sent them away, to wit, Hushim and Baara his wives;
9 Униң Ходәш дегән аялидин Йобаб, Зибия, Меша, Малкам,
he begot of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcam;
10 Йәуз, Шақия, Мирмаһ дегән оғуллар төрәлгән; униң бу оғуллириниң һәммиси җәмәт беши болған еди.
and Jeuz, and Sachiah, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers' houses.
11 Һушимдинму униңға Абитуб, Әлпаал дегән оғуллар төрәлгән.
and of Hushim he begot Abitub, and Elpaal.
12 Әлпаалниң оғуллири Ебәр, Мишам вә Шемәд (Шемәд Оно билән Лод дегән икки шәһәрни вә уларға тәвә йеза-кәнтләрни бена қилған),
And the sons of Elpaal: Eber, and Misham, and Shemed, who built Ono, and Lod, with the towns thereof;
13 Берияһ вә Шема еди. У иккиси Айҗалондикиләр ичидә җәмәт башлири болуп, Гат аһалисини қоғливәткән еди.
and Beriah, and Shema, who were heads of fathers' houses of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath.
14 Ахийо, Шашақ, Йәрәмот,
And Ahio, Shashak, and Jeremoth;
and Zebadiah, and Arad, and Eder;
16 Микаил, Ишпаһ вә Йоха болса Берияһниң оғуллири еди.
and Michael, and Ishpah, and Joha, were the sons of Beriah.
17 Зәбадия, Мәшуллам, Һизки, Хебәр,
And Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber;
18 Ишмерай, Йезлия вә Йобабларниң һәммиси Әлпаалниң оғуллири еди.
and Ishmerai, and Izliah, and Jobab, were the sons of Elpaal.
And Jakim, and Zichri, and Zabdi;
20 Әлийәнай, Зилтай, Әлийәл,
and Elienai, and Zillethai, and Eliel;
21 Адая, Берая вә Шимратлар Шимәйниң оғуллири еди.
and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, were the sons of Shimei.
And Ishpan, and Ebed, and Eliel;
and Abdon, and Zichri, and Hanan;
24 Һанания, Елам, Антотия,
and Hananiah, and Elam, and Anthothiah;
25 Ефдеаһ вә Пәнуәлләр Шашақниң оғуллири еди.
and Iphdeiah, and Penuel, were the sons of Shashak.
26 Шамширай, Шехария, Аталия,
And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah;
27 Яарешия, Әлия вә Зикрилар Йәроһамниң оғуллири еди.
and Jaareshiah, and Elijah, and Zichri, were the sons of Jeroham.
28 Жуқириқиларниң һәммиси нәсәбнамиләрдә хатириләнгән җәмәт беши еди; булар һәммиси мөтивәрләр болуп, Йерусалимға маканлашқан еди.
These were heads of fathers' houses throughout their generations, chief men; these dwelt in Jerusalem.
29 Гибеонниң атиси Җәийәл Гибеонға маканлашқан еди; униң аялиниң исми Маакаһ еди.
And in Gibeon there dwelt the father of Gibeon, Jeiel, whose wife's name was Maacah;
30 Униң тунҗа оғли Абдон, қалған оғуллири Зур, Киш, Баал, Надаб,
and his first-born son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab;
31 Гедор, Ахийо, Зекәр вә Миклот еди;
and Gedor, and Ahio, and Zecher.
32 Миклоттин Шимея төрәлгән. Буларму қериндашлири билән Йерусалимда хошна олтиришатти.
And Mikloth begot Shimeah. And they also dwelt with their brethren in Jerusalem, over against their brethren.
33 Нәрдин Киш төрәлгән; Киштин Саул төрәлгән; Саулдин Йонатан, Малкишуа, Абинадаб вә Еш-Баал төрәлгән.
And Ner begot Kish; and Kish begot Saul; and Saul begot Jonathan, and Malchi-shua, and Abinadab, and Eshbaal.
34 Мериб-Баал Йонатанниң оғли еди; Микаһ Мериб-Баалдин төрәлгән.
And the son of Jonathan was Merib-baal; and Merib-baal begot Micah.
35 Микаһниң оғуллири Питон, Мәләк, Тария вә Аһаз еди.
And the sons of Micah; Pithon, and Melech, and Taarea, and Ahaz.
36 Аһаздин Йәһоаддаһ төрәлгән; Йәһоаддаһдин Аләмәт, Азмавәт вә Зимри төрәлгән; Зимридин Моза төрәлгән;
And Ahaz begot Jehoaddah; and Jehoaddah begot Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begot Moza;
37 Мозадин Бинеа төрәлгән; Бинеаниң оғли Рафа, Рафаниң оғли Елиасаһ, Елиасаһниң оғли Азәл еди.
and Moza begot Binea; Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son.
38 Азәлниң алтә оғли бар еди, уларниң исми Азрикам, Бокеру, Ишмаил, Шеария, Обадия вә Һанан еди; буларниң һәммиси Азәлниң оғуллири еди.
And Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, Bocru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
39 Азәлниң иниси Йешәкниң тунҗа оғлиниң исми Улам, иккинчи оғлиниң исми Йеуш, үчинчи оғлиниң исми Әлифәләт еди.
And the sons of Eshek his brother: Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
40 Уламниң оғуллириниң һәммиси батур җәңчи, оқячи еди; уларниң оғуллири вә нәврилири наһайити көп болуп, җәмий бир йүз әллик еди. Жуқириқиларниң һәммиси Бинямин әвлатлиридин еди.
And the sons of Ulam were mighty men of valour, archers; and had many sons, and sons' sons, a hundred and fifty. All these were of the sons of Benjamin.