< Тарих-тәзкирә 1 8 >
1 Биняминниң тунҗа оғли Бела, иккинчи оғли Ашбәл, үчинчи оғли Ахараһ,
And Benjamin was the father of Bela his oldest son, Ashbel the second, and Aharah the third,
2 төртинчи оғли Нохаһ, бәшинчи оғли Рафа еди.
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
3 Беланиң оғуллири Аддар, Гера, Абеһуд,
And Bela had sons, Addar and Gera, the father of Ehud,
And Abishua and Naaman and Ahoah
5 Гера, Шефуфан вә Һурам еди.
And Gera and Shephuphan and Huram.
6 Төвәндикиләр Әхудниң әвлатлири: — Нааман, Ахияһ вә Гера (әслидә улар Гебалиқларниң җәмәт беши еди. Гебалиқлар Манаһатқа көчүрүветилгән еди. Буларни көчүрүвәткүчи болса Гера еди; униңдин Узза билән Ахиһуд төрәлгән).
And these are the sons of Ehud, heads of families of those living in Geba: Iglaam and Alemeth
And Naaman and Ahijah and Gera; and Iglaam was the father of Uzza and Ahihud.
8 Шаһараим Һушим билән Баара дегән икки аялини қоювәткәндин кейин Моаб диярида оғул пәрзәнт көргән.
And Shaharaim became the father of children in the country of the Moabites after driving out Hushim and Beerah his wives;
9 Униң Ходәш дегән аялидин Йобаб, Зибия, Меша, Малкам,
And by Hodesh his wife he became the father of Jobab and Zibia and Mesha and Malcam.
10 Йәуз, Шақия, Мирмаһ дегән оғуллар төрәлгән; униң бу оғуллириниң һәммиси җәмәт беши болған еди.
And Jeuz and Shachia and Mirmah. These were his sons, heads of families.
11 Һушимдинму униңға Абитуб, Әлпаал дегән оғуллар төрәлгән.
And Hushim became the father of Abitub and Elpaal.
12 Әлпаалниң оғуллири Ебәр, Мишам вә Шемәд (Шемәд Оно билән Лод дегән икки шәһәрни вә уларға тәвә йеза-кәнтләрни бена қилған),
And the sons of Elpaal: Eber and Misham and Shemed (he was the builder of Ono and Lod and their daughter-towns);
13 Берияһ вә Шема еди. У иккиси Айҗалондикиләр ичидә җәмәт башлири болуп, Гат аһалисини қоғливәткән еди.
And Beriah and Shema, who were heads of the families of those who were living in Aijalon, who put to flight the people living in Gath;
14 Ахийо, Шашақ, Йәрәмот,
And their brothers Shashak and Jeremoth.
And Zebadiah and Arad and Eder
16 Микаил, Ишпаһ вә Йоха болса Берияһниң оғуллири еди.
And Michael and Ishpah and Joha, the sons of Beriah;
17 Зәбадия, Мәшуллам, Һизки, Хебәр,
And Zebadiah and Meshullam and Hizki and Heber
18 Ишмерай, Йезлия вә Йобабларниң һәммиси Әлпаалниң оғуллири еди.
And Ishmerai and Izliah and Jobab, the sons of Elpaal;
And Jakim and Zichri and Zabdi
20 Әлийәнай, Зилтай, Әлийәл,
And Elienai and Zillethai and Eliel
21 Адая, Берая вә Шимратлар Шимәйниң оғуллири еди.
And Adaiah and Beraiah and Shimrath, the sons of Shimei;
And Ishpan and Eber and Eliel
And Abdon and Zichri and Hanan
24 Һанания, Елам, Антотия,
And Hananiah and Elam and Anathothijah
25 Ефдеаһ вә Пәнуәлләр Шашақниң оғуллири еди.
And Iphdeiah and Penuel, the sons of Shashak;
26 Шамширай, Шехария, Аталия,
And Shamsherai and Shehariah and Athaliah
27 Яарешия, Әлия вә Зикрилар Йәроһамниң оғуллири еди.
And Jaareshiah and Elijah and Zichri, the sons of Jeremoth.
28 Жуқириқиларниң һәммиси нәсәбнамиләрдә хатириләнгән җәмәт беши еди; булар һәммиси мөтивәрләр болуп, Йерусалимға маканлашқан еди.
These were heads of families in their generations; chief men: these were living in Jerusalem.
29 Гибеонниң атиси Җәийәл Гибеонға маканлашқан еди; униң аялиниң исми Маакаһ еди.
And in Gibeon was living the father of Gibeon, Jeiel, whose wife's name was Maacah;
30 Униң тунҗа оғли Абдон, қалған оғуллири Зур, Киш, Баал, Надаб,
And his oldest son Abdon, and Zur and Kish and Baal and Ner and Nadab
31 Гедор, Ахийо, Зекәр вә Миклот еди;
And Gedor and Ahio and Zechariah and Mikloth.
32 Миклоттин Шимея төрәлгән. Буларму қериндашлири билән Йерусалимда хошна олтиришатти.
And Mikloth was the father of Shimeah. And they were living with their brothers in Jerusalem opposite their brothers.
33 Нәрдин Киш төрәлгән; Киштин Саул төрәлгән; Саулдин Йонатан, Малкишуа, Абинадаб вә Еш-Баал төрәлгән.
And Ner was the father of Abner, and Kish was the father of Saul, and Saul was the father of Jonathan and Malchi-shua and Abinadab and Eshbaal.
34 Мериб-Баал Йонатанниң оғли еди; Микаһ Мериб-Баалдин төрәлгән.
And the son of Jonathan was Merib-baal; and Merib-baal was the father of Micah.
35 Микаһниң оғуллири Питон, Мәләк, Тария вә Аһаз еди.
And the sons of Micah: Pithon and Melech and Tarea and Ahaz.
36 Аһаздин Йәһоаддаһ төрәлгән; Йәһоаддаһдин Аләмәт, Азмавәт вә Зимри төрәлгән; Зимридин Моза төрәлгән;
And Ahaz was the father of Jehoaddah; and Jehoaddah was the father of Alemeth and Azmaveth and Zimri; and Zimri was the father of Moza;
37 Мозадин Бинеа төрәлгән; Бинеаниң оғли Рафа, Рафаниң оғли Елиасаһ, Елиасаһниң оғли Азәл еди.
And Moza was the father of Binea: Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son;
38 Азәлниң алтә оғли бар еди, уларниң исми Азрикам, Бокеру, Ишмаил, Шеария, Обадия вә Һанан еди; буларниң һәммиси Азәлниң оғуллири еди.
And Azel had five sons, whose names are: Azrikam, his oldest, and Ishmael and Sheariah and Obadiah and Hanan. All these were the sons of Azel.
39 Азәлниң иниси Йешәкниң тунҗа оғлиниң исми Улам, иккинчи оғлиниң исми Йеуш, үчинчи оғлиниң исми Әлифәләт еди.
And the sons of Eshek his brother: Ulam his oldest son, Jeush the second, and Eliphelet the third.
40 Уламниң оғуллириниң һәммиси батур җәңчи, оқячи еди; уларниң оғуллири вә нәврилири наһайити көп болуп, җәмий бир йүз әллик еди. Жуқириқиларниң һәммиси Бинямин әвлатлиридин еди.
And the sons of Ulam were men of war, bowmen, and had a great number of sons and sons' sons, a hundred and fifty. All these were the sons of Benjamin.