< Тарих-тәзкирә 1 8 >
1 Биняминниң тунҗа оғли Бела, иккинчи оғли Ашбәл, үчинчи оғли Ахараһ,
Beniamin pak zplodil Bélu, prvorozeného svého, Asbele druhého, Achracha třetího,
2 төртинчи оғли Нохаһ, бәшинчи оғли Рафа еди.
Nocha čtvrtého, Rafa pátého.
3 Беланиң оғуллири Аддар, Гера, Абеһуд,
Béla pak měl syny: Addara, Geru, Abiuda,
Abisua, Námana, Achoacha,
5 Гера, Шефуфан вә Һурам еди.
A Geru, Sefufana a Churama.
6 Төвәндикиләр Әхудниң әвлатлири: — Нааман, Ахияһ вә Гера (әслидә улар Гебалиқларниң җәмәт беши еди. Гебалиқлар Манаһатқа көчүрүветилгән еди. Буларни көчүрүвәткүчи болса Гера еди; униңдин Узза билән Ахиһуд төрәлгән).
Ti jsou synové Echudovi, ti jsou knížata čeledí otcovských, bydlících v Gabaa, kteříž je uvedli do Manáhat,
Totiž: Náman, a Achia a Gera. On přestěhoval je; zplodil pak Uza a Achichuda.
8 Шаһараим Һушим билән Баара дегән икки аялини қоювәткәндин кейин Моаб диярида оғул пәрзәнт көргән.
Sacharaim pak zplodil v krajině Moábské, když onen byl propustil je, s Chusimou a Bárou manželkami svými.
9 Униң Ходәш дегән аялидин Йобаб, Зибия, Меша, Малкам,
Zplodil s Chodes manželkou svou Jobaba, Sebia, Mésa a Malkama,
10 Йәуз, Шақия, Мирмаһ дегән оғуллар төрәлгән; униң бу оғуллириниң һәммиси җәмәт беши болған еди.
Jehuza, Sachia a Mirma. Ti jsou synové jeho, knížata čeledí otcovských.
11 Һушимдинму униңға Абитуб, Әлпаал дегән оғуллар төрәлгән.
S Chusimou pak byl zplodil Abitoba a Elpále.
12 Әлпаалниң оғуллири Ебәр, Мишам вә Шемәд (Шемәд Оно билән Лод дегән икки шәһәрни вә уларға тәвә йеза-кәнтләрни бена қилған),
Synové pak Elpálovi: Heber, Misam a Semer. Ten vystavěl Ono a Lod, i vsi jeho.
13 Берияһ вә Шема еди. У иккиси Айҗалондикиләр ичидә җәмәт башлири болуп, Гат аһалисини қоғливәткән еди.
A Beria a Sema. Ti jsou knížata čeledí otcovských, bydlících v Aialon; ti zahnali obyvatele Gát.
14 Ахийо, Шашақ, Йәрәмот,
Achio pak, Sasák a Jeremot,
16 Микаил, Ишпаһ вә Йоха болса Берияһниң оғуллири еди.
Michael, Ispa a Jocha synové Beria.
17 Зәбадия, Мәшуллам, Һизки, Хебәр,
A Zebadiáš, Mesullam, Chiski, Heber,
18 Ишмерай, Йезлия вә Йобабларниң һәммиси Әлпаалниң оғуллири еди.
Ismerai, Izliáš a Jobab synové Elpálovi.
20 Әлийәнай, Зилтай, Әлийәл,
Elienai, Ziletai a Eliel,
21 Адая, Берая вә Шимратлар Шимәйниң оғуллири еди.
Adaiáš, Baraiáš a Simrat synové Simei.
24 Һанания, Елам, Антотия,
Chananiáš, Elam a Anatotiáš,
25 Ефдеаһ вә Пәнуәлләр Шашақниң оғуллири еди.
Ifdaiáš a Fanuel synové Sasákovi.
26 Шамширай, Шехария, Аталия,
Samserai, Sechariáš a Ataliáš,
27 Яарешия, Әлия вә Зикрилар Йәроһамниң оғуллири еди.
Jaresiáš, Eliáš a Zichri synové Jerochamovi.
28 Жуқириқиларниң һәммиси нәсәбнамиләрдә хатириләнгән җәмәт беши еди; булар һәммиси мөтивәрләр болуп, Йерусалимға маканлашқан еди.
Ta jsou knížata otcovských čeledí po rodinách svých, kterážto knížata bydlila v Jeruzalémě.
29 Гибеонниң атиси Җәийәл Гибеонға маканлашқан еди; униң аялиниң исми Маакаһ еди.
V Gabaon pak bydlilo kníže Gabaon, a jméno manželky jeho Maacha.
30 Униң тунҗа оғли Абдон, қалған оғуллири Зур, Киш, Баал, Надаб,
A syn jeho prvorozený Abdon, Zur, Cis, Bál a Nádab,
31 Гедор, Ахийо, Зекәр вә Миклот еди;
Ale Gedor, Achio, Zecher.
32 Миклоттин Шимея төрәлгән. Буларму қериндашлири билән Йерусалимда хошна олтиришатти.
A Miklot zplodil Simea. I ti také naproti bratřím svým bydlili v Jeruzalémě s bratřími svými.
33 Нәрдин Киш төрәлгән; Киштин Саул төрәлгән; Саулдин Йонатан, Малкишуа, Абинадаб вә Еш-Баал төрәлгән.
Ner pak zplodil Cisa, a Cis zplodil Saule. Saul pak zplodil Jonatu, Melchisua, Abinadaba a Ezbále.
34 Мериб-Баал Йонатанниң оғли еди; Микаһ Мериб-Баалдин төрәлгән.
Syn pak Jonatův Meribbál, Meribbál pak zplodil Mícha.
35 Микаһниң оғуллири Питон, Мәләк, Тария вә Аһаз еди.
Synové pak Míchovi: Piton, Melech, Tarea a Achaz.
36 Аһаздин Йәһоаддаһ төрәлгән; Йәһоаддаһдин Аләмәт, Азмавәт вә Зимри төрәлгән; Зимридин Моза төрәлгән;
Achaz pak zplodil Jehoadu, Jehoada pak zplodil Alemeta, Azmaveta a Zimru. Zimri pak zplodil Mozu.
37 Мозадин Бинеа төрәлгән; Бинеаниң оғли Рафа, Рафаниң оғли Елиасаһ, Елиасаһниң оғли Азәл еди.
Moza pak zplodil Bina. Ráfa syn jeho, Elasa syn jeho, Azel syn jeho.
38 Азәлниң алтә оғли бар еди, уларниң исми Азрикам, Бокеру, Ишмаил, Шеария, Обадия вә Һанан еди; буларниң һәммиси Азәлниң оғуллири еди.
Azel pak měl šest synů, jichž tato jsou jména: Azrikam, Bochru, Izmael, Seariáš a Abdiáš a Chanan. Všickni ti synové Azelovi.
39 Азәлниң иниси Йешәкниң тунҗа оғлиниң исми Улам, иккинчи оғлиниң исми Йеуш, үчинчи оғлиниң исми Әлифәләт еди.
Synové pak Ezeka, bratra jeho: Ulam prvorozený jeho, Jehus druhý, a Elifelet třetí.
40 Уламниң оғуллириниң һәммиси батур җәңчи, оқячи еди; уларниң оғуллири вә нәврилири наһайити көп болуп, җәмий бир йүз әллик еди. Жуқириқиларниң һәммиси Бинямин әвлатлиридин еди.
A byli synové Ulamovi muži udatní a střelci umělí, kteříž měli mnoho synů a vnuků až do sta a padesáti. Všickni ti byli z synů Beniaminových.