< زەبۇر 120 >

«يۇقىرىغا چىقىش ناخشىسى» بېشىمغا كۈن چۈشكەندە مەن پەرۋەردىگارغا نىدا قىلدىم؛ ئۇ ماڭا جاۋاب بەردى. 1
Píseň stupňů. K Hospodinu v ssoužení svém volal jsem, a vyslyšel mne.
ئى پەرۋەردىگار، جېنىمنى يالغان سۆزلەيدىغان لەۋلەردىن، ئالدامچى تىلدىن قۇتۇلدۇرغايسەن. 2
Hospodine, vysvoboď duši mou od rtů lživých, a od jazyka lstivého.
ساڭا نېمە بېرىلىدۇ، ساڭا نېمە قوشۇلۇشى كېرەك، ئەي ئالدامچى تىل؟ 3
Coť prospěje, aneb coť přidá jazyk lstivý,
ــ پالۋان ئاتقان ئۆتكۈر ئوقلار، ئارچا چوغلىرى ساڭا تەگسۇن! 4
Podobný k střelám přeostrým silného, a k uhlí jalovcovému?
مەشەك دىيارىدا مۇساپىر بولۇپ ياشىغىنىمغا، كېدار چېدىرلىرى ئارىسىدا تۇرغىنىمغا ھالىمغا ۋاي! 5
Běda mně, že pohostinu býti musím v Mešech, a přebývati v saláších Cedarských.
مەن تىنچلىققا ئۆچلەر ئارىسىدا ئۇزۇندىن بۇيان تۇرۇۋاتىمەن؛ 6
Dlouho bydlí duše má mezi těmi, kteříž nenávidí pokoje.
مەن تىنچلىقپەرۋەرمەن؛ بىراق گەپ قىلسام، ئۇلار ئۇرۇشىمىزلا، دەيدۇ. 7
Já ku pokoji, ale když mluvím, oni k boji.

< زەبۇر 120 >