< زەبۇر 114 >

ئىسرائىل مىسىردىن، ياقۇپ جەمەتى يات تىللىق ئەللەردىن چىققاندا، 1
Quando Israel saiu do Egito, a casa de Jacob de um povo de língua estrangeira,
شۇ چاغدا يەھۇدا [خۇدانىڭ] مۇقەددەس جايى، ئىسرائىل ئۇنىڭ سەلتىنىتى بولدى، 2
Judah se tornou seu santuário, Israel, seu domínio.
دېڭىز بۇنى كۆرۈپ بەدەر قاچتى، ئىئوردان دەرياسى كەينىگە ياندى؛ 3
O mar o viu, e fugiu. O Jordão foi levado de volta.
تاغلار قوچقارلاردەك، دۆڭلەر قوزىلاردەك ئويناقلىدى. 4
As montanhas saltaram como carneiros, as pequenas colinas como cordeiros.
ئەي دېڭىز، سەن نېمە بولدۇڭ، قاچقىلى؟ ئىئوردان دەرياسى، يولۇڭدىن يانغىلى؟ 5
O que foi, seu mar, que você fugiu? Você Jordan, que você voltou para trás?
تاغلار قوچقارلاردەك، دۆڭلەر قوزىلاردەك ئويناقلىغىلى؟ 6
Vocês montanhas, que saltaram como carneiros? Vocês, pequenos morros, gostam de cordeiros?
ئى يەر يۈزى، رەبنىڭ جامالىدىن، ياقۇپنىڭ خۇداسىنىڭ جامالىدىن تەۋرەن؛ 7
Tremble, terra, na presença do Senhor, com a presença do Deus de Jacob,
ئۇ قورام تاشنى كۆلچەككە، چاقماق تېشىنى مول بۇلاق سۇلىرىغا ئايلاندۇرىدۇ. 8
que transformou a rocha em uma piscina de água, a pedra em um manancial de águas.

< زەبۇر 114 >