< زەبۇر 114 >

ئىسرائىل مىسىردىن، ياقۇپ جەمەتى يات تىللىق ئەللەردىن چىققاندا، 1
Alleluia. In exitu Israel de Ægypto, domus Iacob de populo barbaro:
شۇ چاغدا يەھۇدا [خۇدانىڭ] مۇقەددەس جايى، ئىسرائىل ئۇنىڭ سەلتىنىتى بولدى، 2
Facta est Iudæa sanctificatio eius, Israel potestas eius.
دېڭىز بۇنى كۆرۈپ بەدەر قاچتى، ئىئوردان دەرياسى كەينىگە ياندى؛ 3
Mare vidit, et fugit: Iordanis conversus est retrorsum.
تاغلار قوچقارلاردەك، دۆڭلەر قوزىلاردەك ئويناقلىدى. 4
Montes exultaverunt ut arietes: et colles sicut agni ovium.
ئەي دېڭىز، سەن نېمە بولدۇڭ، قاچقىلى؟ ئىئوردان دەرياسى، يولۇڭدىن يانغىلى؟ 5
Quid est tibi mare quod fugisti: et tu Iordanis, quia conversus es retrorsum?
تاغلار قوچقارلاردەك، دۆڭلەر قوزىلاردەك ئويناقلىغىلى؟ 6
Montes exultastis sicut arietes, et colles sicut agni ovium?
ئى يەر يۈزى، رەبنىڭ جامالىدىن، ياقۇپنىڭ خۇداسىنىڭ جامالىدىن تەۋرەن؛ 7
A facie Domini mota est terra, a facie Dei Iacob.
ئۇ قورام تاشنى كۆلچەككە، چاقماق تېشىنى مول بۇلاق سۇلىرىغا ئايلاندۇرىدۇ. 8
Qui convertit petram in stagna aquarum, et rupem in fontes aquarum.

< زەبۇر 114 >