< زەبۇر 114 >

ئىسرائىل مىسىردىن، ياقۇپ جەمەتى يات تىللىق ئەللەردىن چىققاندا، 1
Ketika bangsa Israel keluar dari Mesir, waktu keturunan Yakub meninggalkan negeri asing,
شۇ چاغدا يەھۇدا [خۇدانىڭ] مۇقەددەس جايى، ئىسرائىل ئۇنىڭ سەلتىنىتى بولدى، 2
TUHAN menjadikan Yehuda tempat suci-Nya, Israel dijadikan wilayah kekuasaan-Nya.
دېڭىز بۇنى كۆرۈپ بەدەر قاچتى، ئىئوردان دەرياسى كەينىگە ياندى؛ 3
Laut Gelagah melihat-Nya lalu lari, Sungai Yordan berhenti mengalir.
تاغلار قوچقارلاردەك، دۆڭلەر قوزىلاردەك ئويناقلىدى. 4
Gunung-gunung melompat-lompat seperti kambing, bukit-bukit berjingkrak-jingkrak seperti anak domba.
ئەي دېڭىز، سەن نېمە بولدۇڭ، قاچقىلى؟ ئىئوردان دەرياسى، يولۇڭدىن يانغىلى؟ 5
Ada apa, hai laut, sehingga engkau lari, dan Sungai Yordan berhenti mengalir?
تاغلار قوچقارلاردەك، دۆڭلەر قوزىلاردەك ئويناقلىغىلى؟ 6
Apa sebab kamu melompat-lompat hai gunung-gunung, dan kamu berjingkrak-jingkrak hai bukit-bukit?
ئى يەر يۈزى، رەبنىڭ جامالىدىن، ياقۇپنىڭ خۇداسىنىڭ جامالىدىن تەۋرەن؛ 7
Hai bumi, gemetarlah di hadapan TUHAN, di hadapan Allah Yakub,
ئۇ قورام تاشنى كۆلچەككە، چاقماق تېشىنى مول بۇلاق سۇلىرىغا ئايلاندۇرىدۇ. 8
yang mengubah batu karang menjadi kolam air, dan gunung batu menjadi mata air.

< زەبۇر 114 >