< ماركۇس 11:31 >

ئۇلار ئۆزئارا مۇلاھىزە قىلىشىپ: ــ ئەگەر «ئەرشتىن كەلگەن» دېسەك، ئۇ بىزگە: «ئۇنداقتا، سىلەر نېمە ئۈچۈن يەھياغا ئىشەنمىدىڭلار؟» دەيدۇ. 31
Und sie überlegten bei sich selbst; sagen wir: vom Himmel, so sagt er: warum habt ihr ihm nicht geglaubt?
This verse may be mis-aligned with Strongs references.
And
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

they were reasoning
Strongs:
Lexicon:
διαλογίζομαι
Greek:
διελογίζοντο
Transliteration:
dielogizonto
Context:
Next word

with
Strongs:
Lexicon:
πρός
Greek:
πρὸς
Transliteration:
pros
Context:
Next word

themselves
Strongs:
Lexicon:
ἑαυτοῦ
Greek:
ἑαυτοὺς
Transliteration:
he'autous
Context:
Next word

saying;
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
λέγω
Greek:
λέγοντες·
Transliteration:
legontes
Context:
Next word

What
Strongs:
Lexicon:
τίς
Greek:
τί
Transliteration:
ti
Context:
Next word

may we say?
Strongs:
Lexicon:
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
Greek:
εἴπωμεν
Transliteration:
eipōmen
Context:
Next word

If
Strongs:
Lexicon:
ἐάν
Greek:
ἐὰν
Transliteration:
ean
Context:
Next word

we shall say;
Strongs:
Lexicon:
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
Greek:
εἴπωμεν·
Transliteration:
eipōmen
Context:
Next word

From
Strongs:
Lexicon:
ἐκ
Greek:
ἐξ
Transliteration:
ex
Context:
Next word

heaven,
Strongs:
Lexicon:
οὐρανός
Greek:
οὐρανοῦ,
Transliteration:
ouranou
Context:
Next word

He will say;
Strongs:
Lexicon:
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
Greek:
ἐρεῖ·
Transliteration:
erei
Context:
Next word

Because of
Strongs:
Lexicon:
διά
Greek:
διὰ
Transliteration:
dia
Context:
Next word

why
Strongs:
Lexicon:
τίς
Greek:
τί
Transliteration:
ti
Context:
Next word

then
Strongs:
Greek:
οὖν
Transliteration:
oun
Context:
Next word

not
Strongs:
Lexicon:
οὐ
Greek:
οὐκ
Transliteration:
ouk
Context:
Next word

did you believe
Strongs:
Lexicon:
πιστεύω
Greek:
ἐπιστεύσατε
Transliteration:
episteusate
Context:
Next word

in him?
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτῷ;
Transliteration:
autō
Context:
Next word

< ماركۇس 11:31 >