< لۇقا 1:77 >

ۋەزىپەڭ ئۇنىڭ خەلقىگە گۇناھلىرىنىڭ كەچۈرۈم قىلىنىشى ئارقىلىق بولىدىغان نىجاتنىڭ خەۋىرىنى بىلدۈرۈشتۈر؛ 77
To give knowledge of salvation to his people, by the remission of their sins,
This verse may be mis-aligned with Strongs references.
<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοῦ
Transliteration:
tou
Context:
Next word

to give
Strongs:
Lexicon:
δίδωμι
Greek:
δοῦναι
Transliteration:
dounai
Context:
Next word

knowledge
Strongs:
Lexicon:
γνῶσις
Greek:
γνῶσιν
Transliteration:
gnōsin
Context:
Next word

of salvation
Strongs:
Lexicon:
σωτηρία
Greek:
σωτηρίας
Transliteration:
sōtērias
Context:
Next word

to the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῷ
Transliteration:
Context:
Next word

people
Strongs:
Lexicon:
λαός
Greek:
λαῷ
Transliteration:
laō
Context:
Next word

of Him
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτοῦ
Transliteration:
autou
Context:
Next word

in
Strongs:
Greek:
ἐν
Transliteration:
en
Context:
Next word

forgiveness
Strongs:
Lexicon:
ἄφεσις
Greek:
ἀφέσει
Transliteration:
aphesei
Context:
Next word

of [the] sins
Strongs:
Lexicon:
ἁμαρτία
Greek:
ἁμαρτιῶν
Transliteration:
hamartiōn
Context:
Next word

of them
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτῶν
Transliteration:
autōn
Context:
Next word

< لۇقا 1:77 >