< گالاتىيالىقلارغا 5 >
مانا، مەنكى پاۋلۇس سىلەرگە شۇنى ئېيتىپ قويايكى، ئەگەر سىلەر خەتنە قوبۇل قىلساڭلار، ئۇ چاغدا مەسىھنىڭ سىلەرگە ھېچقانداق پايدىسى قالمايدۇ. | 1 |
ఖ్రీష్టోఽస్మభ్యం యత్ స్వాతన్త్ర్యం దత్తవాన్ యూయం తత్ర స్థిరాస్తిష్ఠత దాసత్వయుగేన పున ర్న నిబధ్యధ్వం|
పశ్యతాహం పౌలో యుష్మాన్ వదామి యది ఛిన్నత్వచో భవథ తర్హి ఖ్రీష్టేన కిమపి నోపకారిష్యధ్వే|
مەن خەتنىنى قوبۇل قىلغان ھەربىر كىشىگە يەنە ئاگاھلاندۇرۇپ ھەقىقەتنى ئېيتىپ قويايكى، ئۇلارنىڭ تەۋراتتىكى بارلىق ئەمر-بەلگىلىمىلەرگە [تولۇق ئەمەل قىلىش] مەجبۇرىيىتى باردۇر. | 3 |
అపరం యః కశ్చిత్ ఛిన్నత్వగ్ భవతి స కృత్స్నవ్యవస్థాయాః పాలనమ్ ఈశ్వరాయ ధారయతీతి ప్రమాణం దదామి|
ئەي تەۋرات قانۇنى ئارقىلىق ئۆزۈمنى ھەققانىي ئادەم قىلاي دېگەنلەر، ھەربىرىڭلار مەسىھدىن ئايرىلىپ، مەھرۇم بولۇپ، [خۇدانىڭ] شاپائىتىدىن چىقىپ، يىقىلىپ ئۇنىڭدىن قالدىڭلار. | 4 |
యుష్మాకం యావన్తో లోకా వ్యవస్థయా సపుణ్యీభవితుం చేష్టన్తే తే సర్వ్వే ఖ్రీష్టాద్ భ్రష్టా అనుగ్రహాత్ పతితాశ్చ|
چۈنكى روھقا تايىنىپ ھەققانىيلىققا باغلانغان ئارزۇ-ئارماننى ئېتىقاد بىلەن تەلپۈنۈپ كۈتمەكتىمىز. | 5 |
యతో వయమ్ ఆత్మనా విశ్వాసాత్ పుణ్యలాభాశాసిద్ధం ప్రతీక్షామహే|
چۈنكى مەسىھ ئەيسادا خەتنىلىك كۈچكە ئىگە ئەمەس، خەتنىسىزلىكمۇ كۈچكە ئىگە ئەمەس، كۈچكە ئىگە بولغىنى پەقەت مۇھەببەت ئارقىلىق ئىش قىلىدىغان ئېتىقادتۇر. | 6 |
ఖ్రీష్టే యీశౌ త్వక్ఛేదాత్వక్ఛేదయోః కిమపి గుణం నాస్తి కిన్తు ప్రేమ్నా సఫలో విశ్వాస ఏవ గుణయుక్తః|
سىلەر ئوبدان چېپىپ مېڭىۋاتقانىدىڭلار؛ بىراق كىم سىلەرنى ھەقىقەتكە ئىتائەت قىلىشتىن توسۇۋالدى؟ | 7 |
పూర్వ్వం యూయం సున్దరమ్ అధావత కిన్త్విదానీం కేన బాధాం ప్రాప్య సత్యతాం న గృహ్లీథ?
بۇنداق قايىل قىلىش ئامىلى سىلەرنى چاقىرغۇچىدىن بولغان ئەمەس! | 8 |
యుష్మాకం సా మతి ర్యుష్మదాహ్వానకారిణ ఈశ్వరాన్న జాతా|
«كىچىككىنە خېمىرتۇرۇچ پۈتكۈل خېمىرنى بولدۇرۇپ يوغىنىتىدۇ!» | 9 |
వికారః కృత్స్నశక్తూనాం స్వల్పకిణ్వేన జసయతే|
ئۆزۈم رەبگە قاراپ قايىل بولدۇمكى، سىلەرمۇ بۇ ئىشتا ھېچ باشقىچە ئويدا بولمايسىلەر. ئەمما سىلەرنى قايمۇقتۇرۇۋاتقان كىم بولۇشىدىن قەتئىينەزەر، ئۇ چوقۇم تېگىشلىك جازاسىنى تارتىدۇ. | 10 |
యుష్మాకం మతి ర్వికారం న గమిష్యతీత్యహం యుష్మానధి ప్రభునాశంసే; కిన్తు యో యుష్మాన్ విచారలయతి స యః కశ్చిద్ భవేత్ సముచితం దణ్డం ప్రాప్స్యతి|
قېرىنداشلار، ئەگەر مەن «خەتنە قىلىنىش كېرەك» دەپ جاكارلاپ يۈرگەن بولسام، ئۇنداقتا مەن بۈگۈنكى كۈنگىچە يەنە نېمە ئۈچۈن [يەھۇدىيلاردىن] زىيانكەشلىككە ئۇچراپ كېلىمەن؟ ئەگەر شۇنداق قىلغان بولسام، «كرېست بىزارلىقى» يوق قىلىناتتى! | 11 |
పరన్తు హే భ్రాతరః, యద్యహమ్ ఇదానీమ్ అపి త్వక్ఛేదం ప్రచారయేయం తర్హి కుత ఉపద్రవం భుఞ్జియ? తత్కృతే క్రుశం నిర్బ్బాధమ్ అభవిష్యత్|
سىلەرنى قۇترىتىۋاتقان بۇ ئادەملەر ئۆزلىرىنى ئاختا قىلىۋەتسۇن دەيمەن! | 12 |
యే జనా యుష్మాకం చాఞ్చల్యం జనయన్తి తేషాం ఛేదనమేవ మయాభిలష్యతే|
چۈنكى قېرىنداشلار، سىلەر ئەركىنلىككە چاقىرىلدىڭلار. لېكىن ئەركىنلىكىڭلارنى ئەتلەرنىڭ ئارزۇ-ھەۋەسلىرىگە قاندۇرۇشنىڭ باھانىسى قىلماڭلار، بەلكى مېھىر-مۇھەببەت بىلەن بىر-بىرىڭلارنىڭ قۇللۇقىدا بولۇڭلار. | 13 |
హే భ్రాతరః, యూయం స్వాతన్త్ర్యార్థమ్ ఆహూతా ఆధ్వే కిన్తు తత్స్వాతన్త్ర్యద్వారేణ శారీరికభావో యుష్మాన్ న ప్రవిశతు| యూయం ప్రేమ్నా పరస్పరం పరిచర్య్యాం కురుధ్వం|
چۈنكى پۈتكۈل تەۋرات قانۇنى «قوشناڭنى ئۆزۈڭنى سۆيگەندەك سۆيگىن» دېگەن بىرلا ئەمردە ئەمەل قىلىنىدۇ. | 14 |
యస్మాత్ త్వం సమీపవాసిని స్వవత్ ప్రేమ కుర్య్యా ఇత్యేకాజ్ఞా కృత్స్నాయా వ్యవస్థాయాః సారసంగ్రహః|
لېكىن پەخەس بولۇڭلاركى، بىر-بىرىڭلارنى چىشلەپ تارتىپ يالماپ يۈرۈپ، بىر-بىرىڭلاردىن يۇتۇلۇپ كەتمەڭلار يەنە! | 15 |
కిన్తు యూయం యది పరస్పరం దందశ్యధ్వే ఽశాశ్యధ్వే చ తర్హి యుష్మాకమ్ ఏకోఽన్యేన యన్న గ్రస్యతే తత్ర యుష్మాభిః సావధానై ర్భవితవ్యం|
ئەمما شۇنى دەيمەنكى ــ [مۇقەددەس] روھتا مېڭىڭلار، ۋە شۇ چاغدا سىلەر ئەتلەرنىڭ ئارزۇ-ھەۋەسلىرىگە يول قويمايسىلەر. | 16 |
అహం బ్రవీమి యూయమ్ ఆత్మికాచారం కురుత శారీరికాభిలాషం మా పూరయత|
چۈنكى ئەت روھقا زىت بولغان ئىشلارنى ئارزۇ قىلىدۇ، ۋە روھ ئەتكە زىت بولغان ئىشلارنى ئارزۇ قىلىدۇ. ئۇلار ئىككىسى بىر-بىرىگە قارىمۇقارشىدۇر؛ نەتىجىدە، ئۆزۈڭلار ئارزۇ قىلغان ئىشلارنى قىلالمايسىلەر. | 17 |
యతః శారీరికాభిలాష ఆత్మనో విపరీతః, ఆత్మికాభిలాషశ్చ శరీరస్య విపరీతః, అనయోరుభయోః పరస్పరం విరోధో విద్యతే తేన యుష్మాభి ర్యద్ అభిలష్యతే తన్న కర్త్తవ్యం|
ۋەھالەنكى، سىلەر روھنىڭ يېتەكچىلىكىدە بولساڭلار، ئۇ چاغدا تەۋرات قانۇنىنىڭ ئىلكىدە بولمايسىلەر. | 18 |
యూయం యద్యాత్మనా వినీయధ్వే తర్హి వ్యవస్థాయా అధీనా న భవథ|
ئەمدى ئەتنىڭ ئەمەللىرى روشەنكى ــ زىناخورلۇق، بۇزۇقلۇق، ناپاكلىق، شەھۋانىيلىق، | 19 |
అపరం పరదారగమనం వేశ్యాగమనమ్ అశుచితా కాముకతా ప్రతిమాపూజనమ్
بۇتپەرەسلىك، سېھىرگەرلىك، ئۆچمەنلىكلەر، جېدەللەر، قىزغانچۇقلۇقلار، غەزەپلەر، رىقابەتلىشىشلەر، بۆلگۈنچىلىكلەر، گۇرۇھۋازلىقلار، | 20 |
ఇన్ద్రజాలం శత్రుత్వం వివాదోఽన్తర్జ్వలనం క్రోధః కలహోఽనైక్యం
ھەسەتخورلۇقلار، قاتىللىقلار، ھاراقكەشلىكلەر، ئەيش-ئىشرەتلەر قاتارلىق ئىشلاردۇر؛ بۇ ئىشلار توغرۇلۇق بۇرۇنقى ئېيتقىنىمدەك ھازىر يەنە بىر قېتىم ئاگاھلاندۇرىمەنكى، بۇنداق ئىشلارنى قىلغۇچىلار خۇدانىڭ پادىشاھلىقىغا مىراسلىق قىلمايدۇ. | 21 |
పార్థక్యమ్ ఈర్ష్యా వధో మత్తత్వం లమ్పటత్వమిత్యాదీని స్పష్టత్వేన శారీరికభావస్య కర్మ్మాణి సన్తి| పూర్వ్వం యద్వత్ మయా కథితం తద్వత్ పునరపి కథ్యతే యే జనా ఏతాదృశాని కర్మ్మాణ్యాచరన్తి తైరీశ్వరస్య రాజ్యేఽధికారః కదాచ న లప్స్యతే|
ۋەھالەنكى، روھنىڭ مېۋىسى بولسا مېھىر-مۇھەببەت، شاد-خۇراملىق، خاتىرجەملىك، سەۋر-تاقەت، مېھرىبانلىق، ياخشىلىق، ئىشەنچ-سادىقلىق، | 22 |
కిఞ్చ ప్రేమానన్దః శాన్తిశ్చిరసహిష్ణుతా హితైషితా భద్రత్వం విశ్వాస్యతా తితిక్షా
مۆمىن-مۇلايىملىق ۋە ئۆزىنى تۇتۇۋېلىشتىن ئىبارەت. مۇشۇنداق ئىشلارنى توسىدىغان ھېچقانداق قانۇن يوقتۇر. | 23 |
పరిమితభోజిత్వమిత్యాదీన్యాత్మనః ఫలాని సన్తి తేషాం విరుద్ధా కాపి వ్యవస్థా నహి|
لېكىن مەسىھكە مەنسۇپ بولغانلار ئەتلىرىنى، شۇنداقلا ئۇنىڭدىكى ئىشقلار ۋە ھەم ھەۋەسلەرنى تەڭ كرېستلىگەن بولىدۇ. | 24 |
యే తు ఖ్రీష్టస్య లోకాస్తే రిపుభిరభిలాషైశ్చ సహితం శారీరికభావం క్రుశే నిహతవన్తః|
روھتا ياشاۋاتقان بولساق، روھقا ئەگىشىپ ماڭايلى. | 25 |
యది వయమ్ ఆత్మనా జీవామస్తర్హ్యాత్మికాచారోఽస్మాభిః కర్త్తవ్యః,
بىر-بىرىمىزنى رەنجىتىپ، بىر-بىرىمىزگە ھەسەت قىلىپ، ھاكاۋۇر شۆھرەتپەرەسلەردىن بولمايلى. | 26 |
దర్పః పరస్పరం నిర్భర్త్సనం ద్వేషశ్చాస్మాభి ర్న కర్త్తవ్యాని|