< तीतुस 1 >

1 पौलुस की तरफ़ से तीतुस को ख़त, जो ख़ुदा का बन्दा और 'ईसा मसीह का रसूल है। ख़ुदा के बरगुज़ीदों के ईमान और उस हक़ की पहचान के मुताबिक़ जो दीनदारी के मुताबिक़ है।
ଆଇଙ୍ଗ୍‌ ପାଉଲୁସ୍‌, ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ଆଃ ଦାସି ଆଡଃ ୟୀଶୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ୍‌ଆଃ କୁଲାକାନ୍‌ନିଃ ତାନିଙ୍ଗ୍‌ । ବିଶ୍ୱାସ୍‌ରେୟାଃ ମେନେସା ଲେକାତେ ସାନାର୍‌ତିରେନ୍‌ ହନ୍‌ ତିତସ୍‌ତାଃତେ ନେ ଚିଟାଉ ଅଲେତାନାଇଙ୍ଗ୍‌ । ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ଆଃ ସାଲାକାନ୍‌ ହଡ଼କଆଃ ବିଶ୍ୱାସ୍‌କେ କେଟେଜେ ନାଗେନ୍ତେ ଆଡଃ ଆବୁଆଃ ଧାରାମ୍‌ ବିଶ୍ୱାସ୍‌ରେୟାଃ ସାନାର୍‌ତି ନାଙ୍ଗ୍‌ ଚେତ୍‌ଗାର୍‌ ନାଗେନ୍ତେ ଆଇଙ୍ଗ୍‌ କୁଲାକାନାଇଙ୍ଗ୍‌ ।
2 उस हमेशा की ज़िन्दगी की उम्मीद पर जिसका वा'दा शुरू ही से ख़ुदा ने किया है जो झूठ नहीं बोल सकता। (aiōnios g166)
ଅକ୍‌ନାଃ ଜାନାଅ ଜୀଦାନ୍‌ ନାମେରେୟାଃ ଆସ୍ରା ନାଗେନ୍ତେ ଠାହାରାଅକାନା । ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ ହସଡ଼ ନାହାଁଲିଃ । ଇନିଃ ମୁନୁହେତେ ସିଦାରେ ଆବୁକେ ଜୀଦାନ୍‌ ଏମ୍‌ରେୟାଃ ବାନାର୍‌ସା ଏମାକାଦାଏ । (aiōnios g166)
3 और उस ने मुनासिब वक़्तों पर अपने कलाम को जो हमारे मुन्जी ख़ुदा के हुक्म के मुताबिक़ मेरे सुपुर्द हुआ।
ଠାଉକାନ୍‌ ନେଡାରେ ନେ କାଜି ଉଦୁବ୍‌କାଦା । ଆବୁଆଃ ଜୀଉବାଞ୍ଚାଅ ଏମ୍‌ନିଃ ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ଆଃ ଆନାଚୁତେ ନେଆଁଁ ଉଦୁବ୍‌ ନାଗେନ୍ତେ ଆଇଙ୍ଗ୍‌କେ ବାହାରମ୍‌ ଏମ୍‌କାନା ।
4 ईमान की शिरकत के रूह से सच्चे फ़र्ज़न्द तितुस के नाम फ़ज़ल और इत्मीनान ख़ुदा बाप और हमारे मुन्जी 'ईसा मसीह की तरफ़ से तुझे हासिल होता रहे।
ତିତସ୍‌ ଆଇଁୟାଃ ମିଦ୍‌ ବିଶ୍ୱାସ୍‌ରେନ୍‌ ହନ୍‌ ତାନିଃ । ଆପୁ ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ ଆଡଃ ଆବୁଆଃ ବାଞ୍ଚାଅନିଃ ୟୀଶୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ୍‌ ଆପେକେ ସାୟାଦ୍‌ ଜୀଉସୁକୁ ଏମାପେକାଏ ।
5 मैंने तुझे करेते में इस लिए छोड़ा था, कि तू बक़िया बातों को दुरुस्त करे और मेरे हुक्म के मुताबिक़ शहर बा शहर ऐसे बुज़ुर्गों को मुक़र्रर करे।
କା ଚାବାକାନ୍‌ କାମିକେ ଚାବା ନାଗେନ୍ତେ ଆଡଃ ଆଇଁୟାଃ ଆନାଚୁକେ ପାହାମ୍‌ତାନ୍‌ଲଃ ସବେନ୍‌ ନାଗାର୍‌ରେ କାଲିସିୟାରେନ୍‌ ପ୍ରାଚିନ୍‌କକେ ସାଲାକ ନାଗେନ୍ତେ ଆଇଙ୍ଗ୍‌ ଆମ୍‌କେ କ୍ରିତ୍‌ରେ ବାଗିକେଦ୍‌ମେୟାଁଇଙ୍ଗ୍‌ ।
6 जो बे इल्ज़ाम और एक एक बीवी के शौहर हों और उन के बच्चे ईमान्दार और बदचलनी और सरकशी के इल्ज़ाम से पाक हों।
ଜେତାଏ କାଲିସିୟାରେନ୍‌ ପ୍ରାଚିନ୍‌ ଲେକା ସାଲାଅଃ ହଡ଼, ବେଗାର୍‌ ଗୁହ୍ନାଁ ହବାଅଃ ଲାଗାତିଙ୍ଗ୍‌ୟାଁଃ । ଇନିୟାଃ ମିଆଁଦ୍‌ଗି କୁଡ଼ି ହବାଅଃ ଲାଗାତିଙ୍ଗ୍‌ୟାଁଃ, ଆୟାଃ ହନ୍‌ଗାଁଣାକ ବିଶ୍ୱାସୀ ହବାଅଃ ଲାଗାତିଙ୍ଗ୍‌ୟାଁଃ, ଇନିଃ ବେଗାର୍‌ ଚିଟାକାନ୍‌ନିଃ ହବାଅଃକାଏ ଆଡଃ କା ମାନାତିଙ୍ଗ୍‌ନିଃ ଆଲକାଏ ହବାଅଃକା ।
7 क्यूँकि निगहबान को ख़ुदा का मुख़्तार होने की वजह से बेइल्ज़ाम होना चाहिए; न ख़ुदराय हो न ग़ुस्सावर, न नशे में ग़ुल मचानेवाला, न मार पीट करने वाला और न नाजायज़ नफ़े का लालची;
ଚିୟାଃଚି କାଲିସିୟାରେନ୍‌ ଆଗୁଆଇ, ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ଆଃ ଖୁର୍ଜିଅଡ଼ାଃରେନ୍‌ ଭାଣ୍ଡାରି ହବାୟାନ୍ତେ ଇନିଃ ବେଗାର୍‌ ଚିଟାକାନ୍‌ନିଃ ଲେକା ତାଇନ୍‌କାଏ । ଇନିଃ ଆୟାଃ ସାନାଙ୍ଗ୍‌ଲେକା କାମିନିଃ, ଜାଲ୍‌ଦି ଖିସ୍‌ନିଃ, ଇଲିଆର୍‌ଖି ନୁଁତାନ୍‌ନିଃ, ଏପେଗେର୍‌ନିଃ, ଆଡଃ ଟାକା ପାଏସା ହାୟାନିଃ ଲେକା ଆଲକାଏ ହବାଅଃକା ।
8 बल्कि मुसाफ़िर परवर, ख़ैर दोस्त, परहेज़गार, मुन्सिफ़ मिज़ाज, पाक और सब्र करने वाला हो;
ମେନ୍‌ଦ ଇନିଃ ସୁସାର୍‌ନିଃ, ବୁଗିନାଃ ଦୁଲାଡ଼େନିଃ, ଆଡଃ ଆୟାଃ ମନ୍‌ ଥାବର୍‌ନିଃ, ଧାର୍‌ମାନ୍‌ନିଃ, ପାବିତାର୍‌ନିଃ, ଆଡଃ ନେତେହେନ୍ତେ କା ବାଖାଁଣ୍‌ନିଃ ଲେକା ହବାଅଃ ଲାଗାତିଙ୍ଗ୍‌ୟାଁଃ ।
9 और ईमान के कलाम पर जो इस ता'लीम के मुवाफ़िक़ है क़ाईम हो ताकि सही ता'लीम के साथ नसीहत भी कर सके और मुख़ालिफ़ों को क़ायल भी कर सके।
ମେନ୍‌ଦ ବୁଗିନ୍‌ ସାର୍‌ତିକାଜିକେ ଏଟାଃକକେ ଇତୁକେଦ୍‌ତେ ଜୀଉରେ ରାସ୍‌କା ଏମ୍‌ ଦାଡ଼ିନାଙ୍ଗ୍‌ ଆଡଃ ଏନାକେ କାଜି କେସେଦ୍‌ତାନ୍‌କଆଃ ଗାଲ୍‌ତି ଉଦୁବ୍‌ ଦାଡ଼ିୟାଏ, ଏନାମେନ୍ତେ ଇନିଃକେ ନେ ଇତୁଆକାନ୍‌ ପାତିୟାର୍‌ରେଲେକାନ୍‌ କାଜିକେ ବିଶ୍ୱାସ୍‌ତାନ୍‌ଲଃ ଏନାରେ ପକ୍‌ତାନ୍‌ ଲାଗାତିଙ୍ଗ୍‌ୟାଁଃ ।
10 क्यूँकि बहुत से लोग सरकश और बेहूदा गो और दग़ाबाज़ हैं ख़ासकर ईमानदार यहूदी मख़्तूनों में से।
୧୦ଚିୟାଃଚି ପୁରାଃ କା ମାନାତିଙ୍ଗ୍‌ ହଡ଼କ, ସାମାକାଜିତାନ୍‌ ହଡ଼କ, ଆଡଃ ବେଦା ହଡ଼କ ସବେନାଃଏତେ ଆଦ୍‌କା ଯିହୁଦୀକଆଃ ଖାତ୍‌ନାଅକାନ୍‌କ, ଝୁଣ୍ଡ୍‌ରେ ମେନାକଆ ।
11 इन का मुँह बन्द करना चाहिए ये लोग नाजायज़ नफ़े की ख़ातिर नशाइस्ता बातें सीखकर घर के घर तबाह कर देते हैं।
୧୧ଇନ୍‌କୁକେ ଜେତ୍‌ନାଃ କାଜି ନାଙ୍ଗ୍‌ କା ଲାଗାତିଙ୍ଗ୍‌ୟାଁଃ, ଚିୟାଃଚି ଇନ୍‌କୁଦ ଏତ୍‌କାନ୍‌ଲେକାତେ ଟାକା ପାଏସା ନାମେ ନାଗେନ୍ତେ କା ଲାଗାତିଙ୍ଗ୍‌ ଇନିତୁକ ଇତୁକତାନା ଆଡଃ ଗଟା ଅଡ଼ାଃରେନ୍‌କକେ କାକ ବାପାଇକ ତାନା ।
12 उन ही में से एक शख़्स ने कहा है, जो ख़ास उन का नबी था “करेती हमेशा झूठे, मूज़ी जानवर, वादा ख़िलाफ़ होते हैं।”
୧୨ଇନ୍‌କୁଏତେ ଆକଆଃ ମିହୁଡ଼୍‌ ନାବୀ କାଜିକାଦାଏ, “କ୍ରିତ୍‌ରେନ୍‌ ହଡ଼କ ସବେନ୍‌ ଇମ୍‌ତା ହସଡ଼କ, ଏତ୍‌କାନ୍‌ ବିର୍‌ ଜାଁତୁକ ଆଡଃ ଆଲ୍‌ସି ପେଟୁକ ତାନ୍‌କ ।”
13 ये गवाही सच है, पस, उन्हें सख़्त मलामत किया कर ताकि उन का ईमान दुरुस्त होजाए।
୧୩ନେ ଗାୱା ସାର୍‌ତିଗି ତାନାଃ । ଏନାମେନ୍ତେ ଏନ୍‌ଲେକାନ୍‌ ହଡ଼କକେ ପୁରାଃ କେଟେୟାନ୍‌ଗି କାଜିକମେ, ଜେ'ଲେକାଚି ଇନ୍‌କୁ ବୁଗିନ୍‌ ବିଶ୍ୱାସୀକ ହବାଅଃଆ ।
14 और वो यहूदियों की कहानियों और उन आदमियों के हुक्मों पर तवज्जह न करें, जो हक़ से गुमराह होते हैं।
୧୪ଇନ୍‌କୁଦ ସାର୍‌ତିକେ ବାଗିକାଦ୍‌ ହଡ଼କ ତାନ୍‌କ, ଇନ୍‌କୁ ହଡ଼କଆଃ ଆଚୁତେ ବାଇୟାକାନ୍‌ ରିତିରିୱାଜ୍‌ ଆଡଃ ଯିହୁଦୀକଆଃ କାଥ୍‌ନି ବାଗିକାକ ମେନ୍ତେ ଇନ୍‌କୁକେ ଇତୁକମେ ।
15 पाक लोगों के लिए सब चीज़ें पाक हैं, मगर गुनाह आलूदा और बेईमान लोगों के लिए कुछ भी पाक नहीं, बल्कि उन की 'अक़्ल और दिल दोनों गुनाह आलूदा हैं।
୧୫ଫାର୍‌ଚି ହଡ଼କ ନାଙ୍ଗ୍‌ ସବେନାଃ ଫାର୍‌ଚିୟାକାନା । ସତ୍‌ରାକାନ୍‌ ଆଡଃ କା ବିଶ୍ୱାସ୍‌ତାନ୍‌କ ନାଗେନ୍ତେ ଜେତାନ୍‌ ବିଷାଏ ଫାର୍‌ଚି ବାନଆଃ ମେନ୍‌ଦ ଇନ୍‌କୁଆଃ ମନ୍‌ ଆଡଃ ବିବେକ୍‌ ବାରାନାଃ ସତ୍‌ରାକାନା ।
16 वो ख़ुदा की पहचान का दा'वा तो करते है, मगर अपने कामों से उसका इन्कार करते हैं क्यूँकि वो मकरूह और नाफ़रमान हैं, और किसी नेक काम के काबिल नहीं।
୧୬ଇନ୍‌କୁଦ ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌କେ ସାରିଆଲେ ମେନ୍ତେକ କାଜିୟା, ମେନ୍‌ଦ ଆକଆଃ କାମିତେ ଇନିଃକେକ ଦଧାଦିତାନା । ଇନ୍‌କୁଦ ହିଲାଙ୍ଗ୍‌ଅଃତାନ୍‌ ଆଡଃ କା ମାନାତିଙ୍ଗ୍‌ତାନ୍‌ ହଡ଼କ ତାନ୍‌କ ଆଡଃ ସବେନ୍‌ ବୁଗିନ୍‌ କାମିନାଙ୍ଗ୍‌ କା ଠାଉକାନ୍‌କ ତାନ୍‌କ ।

< तीतुस 1 >