< ज़बूर 82 >
1 ख़ुदा की जमा'अत में ख़ुदा मौजूद है। वह इलाहों के बीच 'अदालत करता है:
Deus está na congregação dos poderosos; julga no meio dos deuses.
2 “तुम कब तक बेइन्साफ़ी से 'अदालत करोगे, और शरीरों की तरफ़दारी करोगे? (सिलाह)
Até quando julgareis injustamente, e aceitareis as pessoas dos ímpios? (Selah)
3 ग़रीब और यतीम का इन्साफ़ करो, ग़मज़दा और मुफ़लिस के साथ इन्साफ़ से पेश आओ।
Fazei justiça ao pobre e ao órfão: justificai o aflito e necessitado.
4 ग़रीब और मोहताज को बचाओ; शरीरों के हाथ से उनको छुड़ाओ।”
Livrai o pobre e o necessitado; tirai-os das mãos dos ímpios.
5 वह न तो कुछ जानते हैं न समझते हैं, वह अंधेरे में इधर उधर चलते हैं; ज़मीन की सब बुनियादें हिल गई हैं।
Eles não conhecem, nem entendem; andam em trevas; todos os fundamentos da terra vacilam.
6 मैंने कहा था, “तुम इलाह हो, और तुम सब हक़ता'ला के फ़र्ज़न्द हो;
Eu disse: Vós sois deuses, e todos vós filhos do altíssimo.
7 तोभी तुम आदमियों की तरह मरोगे, और 'उमरा में से किसी की तरह गिर जाओगे।”
Todavia morrereis como homens, e caireis como qualquer dos príncipes.
8 ऐ ख़ुदा! उठ ज़मीन की 'अदालत कर क्यूँकि तू ही सब क़ौमों का मालिक होगा।
Levanta-te, ó Deus, julga a terra, pois tu possuis todas as nações.