< ज़बूर 76 >

1 ख़ुदा यहूदाह में मशहूर है, उसका नाम इस्राईल में बुजु़र्ग है।
למנצח בנגינת מזמור לאסף שיר ב נודע ביהודה אלהים בישראל גדול שמו
2 सालिम में उसका खे़मा है, और सिय्यून में उसका घर।
ויהי בשלם סוכו ומעונתו בציון
3 वहाँ उसने बर्क़ — ए — कमान की और ढाल और तलवार, और सामान — ए — जंग को तोड़ डाला।
שמה שבר רשפי-קשת מגן וחרב ומלחמה סלה
4 तू जलाली है, और शिकार के पहाड़ों से शानदार है।
נאור אתה אדיר-- מהררי-טרף
5 मज़बूत दिल लुट गए, वह गहरी नींद में पड़े हैं, और ज़बरदस्त लोगों में से किसी का हाथ काम न आया।
אשתוללו אבירי לב-- נמו שנתם ולא-מצאו כל-אנשי-חיל ידיהם
6 ऐ या'क़ूब के ख़ुदा, तेरी झिड़की से, रथ और घोड़े दोनों पर मौत की नींद तारी है।
מגערתך אלהי יעקב נרדם ורכב וסוס
7 सिर्फ़ तुझ ही से डरना चाहिए; और तेरे क़हर के वक़्त कौन तेरे सामने खड़ा रह सकता है?
אתה נורא אתה--ומי-יעמד לפניך מאז אפך
8 तूने आसमान पर से फ़ैसला सुनाया; ज़मीन डर कर चुप हो गई।
משמים השמעת דין ארץ יראה ושקטה
9 जब ख़ुदा 'अदालत करने को उठा, ताकि ज़मीन के सब हलीमों को बचा ले। (सिलाह)
בקום-למשפט אלהים-- להושיע כל-ענוי-ארץ סלה
10 बेशक इंसान का ग़ज़ब तेरी सिताइश का ज़रिए' होगा, और तू ग़ज़ब के बक़िये से कमरबस्ता होगा।
כי-חמת אדם תודך שארית חמת תחגר
11 ख़ुदावन्द अपने ख़ुदा के लिए मन्नत मानो, और पूरी करो, और सब जो उसके गिर्द हैं वह उसी के लिए जिससे डरना वाजिब है, हदिए लाएँ।
נדרו ושלמו ליהוה אלהיכם כל-סביביו--יבילו שי למורא
12 वह हाकिम की रूह को क़ब्ज़ करेगा; वह ज़मीन के बादशाहों के लिए बड़ा है।
יבצר רוח נגידים נורא למלכי-ארץ

< ज़बूर 76 >