< ज़बूर 76 >
1 ख़ुदा यहूदाह में मशहूर है, उसका नाम इस्राईल में बुजु़र्ग है।
To the chief Musician on Neginoth, A Psalm [or] Song of Asaph. In Judah [is] God known: his name [is] great in Israel.
2 सालिम में उसका खे़मा है, और सिय्यून में उसका घर।
In Salem also is his tabernacle, and his dwelling place in Zion.
3 वहाँ उसने बर्क़ — ए — कमान की और ढाल और तलवार, और सामान — ए — जंग को तोड़ डाला।
There he broke the arrows of the bow, the shield, and the sword, and the battle. (Selah)
4 तू जलाली है, और शिकार के पहाड़ों से शानदार है।
Thou [art] more glorious [and] excellent than the mountains of prey.
5 मज़बूत दिल लुट गए, वह गहरी नींद में पड़े हैं, और ज़बरदस्त लोगों में से किसी का हाथ काम न आया।
The stout-hearted are spoiled, they have slept their sleep: and none of the men of might have found their hands.
6 ऐ या'क़ूब के ख़ुदा, तेरी झिड़की से, रथ और घोड़े दोनों पर मौत की नींद तारी है।
At thy rebuke, O God of Jacob, both the chariot and horse are cast into a dead sleep.
7 सिर्फ़ तुझ ही से डरना चाहिए; और तेरे क़हर के वक़्त कौन तेरे सामने खड़ा रह सकता है?
Thou, [even] thou, [art] to be feared: and who may stand in thy sight when once thou art angry?
8 तूने आसमान पर से फ़ैसला सुनाया; ज़मीन डर कर चुप हो गई।
Thou didst cause judgment to be heard from heaven; the earth feared, and was still,
9 जब ख़ुदा 'अदालत करने को उठा, ताकि ज़मीन के सब हलीमों को बचा ले। (सिलाह)
When God arose to judgment, to save all the meek of the earth. (Selah)
10 बेशक इंसान का ग़ज़ब तेरी सिताइश का ज़रिए' होगा, और तू ग़ज़ब के बक़िये से कमरबस्ता होगा।
Surely the wrath of man shall praise thee: the remainder of wrath wilt thou restrain.
11 ख़ुदावन्द अपने ख़ुदा के लिए मन्नत मानो, और पूरी करो, और सब जो उसके गिर्द हैं वह उसी के लिए जिससे डरना वाजिब है, हदिए लाएँ।
Vow, and pay to the LORD your God: let all that are about him bring presents to him that ought to be feared.
12 वह हाकिम की रूह को क़ब्ज़ करेगा; वह ज़मीन के बादशाहों के लिए बड़ा है।
He shall cut off the spirit of princes: [he is] terrible to the kings of the earth.