< ज़बूर 76 >

1 ख़ुदा यहूदाह में मशहूर है, उसका नाम इस्राईल में बुजु़र्ग है।
TO THE OVERSEER. WITH STRINGED INSTRUMENTS. A PSALM OF ASAPH. A SONG. God [is] known in Judah, His Name [is] great in Israel.
2 सालिम में उसका खे़मा है, और सिय्यून में उसका घर।
And His dwelling place is in Salem, And His habitation in Zion.
3 वहाँ उसने बर्क़ — ए — कमान की और ढाल और तलवार, और सामान — ए — जंग को तोड़ डाला।
There He has shattered arrows of a bow, Shield, and sword, and battle. (Selah)
4 तू जलाली है, और शिकार के पहाड़ों से शानदार है।
You [are] bright, majestic above hills of prey.
5 मज़बूत दिल लुट गए, वह गहरी नींद में पड़े हैं, और ज़बरदस्त लोगों में से किसी का हाथ काम न आया।
The mighty of heart have spoiled themselves, They have slept their sleep, And none of the men of might found their hands.
6 ऐ या'क़ूब के ख़ुदा, तेरी झिड़की से, रथ और घोड़े दोनों पर मौत की नींद तारी है।
From Your rebuke, O God of Jacob, Both rider and horse have been fast asleep.
7 सिर्फ़ तुझ ही से डरना चाहिए; और तेरे क़हर के वक़्त कौन तेरे सामने खड़ा रह सकता है?
You, fearful [are] You, And who stands before You, Since You have been angry?
8 तूने आसमान पर से फ़ैसला सुनाया; ज़मीन डर कर चुप हो गई।
You have sounded judgment from the heavens, Earth has feared, and has been still,
9 जब ख़ुदा 'अदालत करने को उठा, ताकि ज़मीन के सब हलीमों को बचा ले। (सिलाह)
In the rising of God to judgment, To save all the humble of earth. (Selah)
10 बेशक इंसान का ग़ज़ब तेरी सिताइश का ज़रिए' होगा, और तू ग़ज़ब के बक़िये से कमरबस्ता होगा।
For the fierceness of man praises You, You gird on the remnant of fierceness.
11 ख़ुदावन्द अपने ख़ुदा के लिए मन्नत मानो, और पूरी करो, और सब जो उसके गिर्द हैं वह उसी के लिए जिससे डरना वाजिब है, हदिए लाएँ।
Vow and complete to your God YHWH, All you surrounding Him, They bring presents to the Fearful One.
12 वह हाकिम की रूह को क़ब्ज़ करेगा; वह ज़मीन के बादशाहों के लिए बड़ा है।
He gathers the spirit of leaders, Fearful to the kings of earth!

< ज़बूर 76 >