< ज़बूर 76 >

1 ख़ुदा यहूदाह में मशहूर है, उसका नाम इस्राईल में बुजु़र्ग है।
In Judah is God known: his name is great in Israel.
2 सालिम में उसका खे़मा है, और सिय्यून में उसका घर।
In Salem also is his tabernacle, and his dwelling place in Zion.
3 वहाँ उसने बर्क़ — ए — कमान की और ढाल और तलवार, और सामान — ए — जंग को तोड़ डाला।
There brake he the arrows of the bow, the shield, and the sword, and the battle. (Selah)
4 तू जलाली है, और शिकार के पहाड़ों से शानदार है।
You are more glorious and excellent than the mountains of prey.
5 मज़बूत दिल लुट गए, वह गहरी नींद में पड़े हैं, और ज़बरदस्त लोगों में से किसी का हाथ काम न आया।
The stouthearted are spoiled, they have slept their sleep: and none of the men of might have found their hands.
6 ऐ या'क़ूब के ख़ुदा, तेरी झिड़की से, रथ और घोड़े दोनों पर मौत की नींद तारी है।
At your rebuke, O God of Jacob, both the chariot and horse are cast into a dead sleep.
7 सिर्फ़ तुझ ही से डरना चाहिए; और तेरे क़हर के वक़्त कौन तेरे सामने खड़ा रह सकता है?
You, even you, are to be feared: and who may stand in your sight when once you are angry?
8 तूने आसमान पर से फ़ैसला सुनाया; ज़मीन डर कर चुप हो गई।
You did cause judgment to be heard from heaven; the earth feared, and was still,
9 जब ख़ुदा 'अदालत करने को उठा, ताकि ज़मीन के सब हलीमों को बचा ले। (सिलाह)
When God arose to judgment, to save all the meek of the earth. (Selah)
10 बेशक इंसान का ग़ज़ब तेरी सिताइश का ज़रिए' होगा, और तू ग़ज़ब के बक़िये से कमरबस्ता होगा।
Surely the wrath of man shall praise you: the remainder of wrath shall you restrain.
11 ख़ुदावन्द अपने ख़ुदा के लिए मन्नत मानो, और पूरी करो, और सब जो उसके गिर्द हैं वह उसी के लिए जिससे डरना वाजिब है, हदिए लाएँ।
Vow, and pay unto the LORD your God: let all that be round about him bring presents unto him that ought to be feared.
12 वह हाकिम की रूह को क़ब्ज़ करेगा; वह ज़मीन के बादशाहों के लिए बड़ा है।
He shall cut off the spirit of princes: he is terrible to the kings of the earth.

< ज़बूर 76 >