< ज़बूर 63 >

1 ऐ ख़ुदा, तू मेरा ख़ुदा है, मै दिल से तेरा तालिब हूँगा; ख़ुश्क और प्यासी ज़मीन में जहाँ पानी नहीं, मेरी जान तेरी प्यासी और मेरा जिस्म तेरा मुशताक़ है
Een psalm van David, toen hij in de woestijn van Juda vertoefde. God, wat verlang ik naar U; mijn God, naar U dorst mijn ziel, Naar U smacht mijn lichaam als een dor en droog land naar het water.
2 इस तरह मैंने मक़दिस में तुझ पर निगाह की ताकि तेरी कु़दरत और हश्मत को देखूँ।
Ik blik naar U op in uw heilige woning, Om uw macht en uw glorie te aanschouwen!
3 क्यूँकि तेरी शफ़क़त ज़िन्दगी से बेहतर है मेरे होंट तेरी ता'रीफ़ करेंगे।
Ja, uw genade is kostelijker nog dan het leven: Daarom moeten mijn lippen U loven,
4 इसी तरह मैं उम्र भर तुझे मुबारक कहूँगा; और तेरा नाम लेकर अपने हाथ उठाया करूँगा;
En wil ik U al mijn dagen prijzen, Mijn handen opheffen in uw Naam.
5 मेरी जान जैसे गूदे और चर्बी से सेर होगी, और मेरा मुँह मसरूर लबों से तेरी ता'रीफ़ करेगा।
Gij verzadigt mij als met vet en met merg, En mijn mond juicht U toe met jubelende lippen;
6 जब मैं बिस्तर पर तुझे याद करूँगा, और रात के एक एक पहर में तुझ पर ध्यान करूँगा;
Nog op mijn legerstede moet ik aan U denken, En in mijn nachtwaken over U peinzen.
7 इसलिए कि तू मेरा मददगार रहा है, और मैं तेरे परों के साये में ख़ुशी मनाऊँगा।
Want Gij zijt mijn Helper, Ik nestel in de schaduw uwer vleugelen;
8 मेरी जान को तेरी ही धुन है; तेरा दहना हाथ मुझे संभालता है।
Mijn ziel klampt zich aan U vast, En uw rechterhand is mij een stut.
9 लेकिन जो मेरी जान की हलाकत के दर पै हैं, वह ज़मीन के तह में चले जाएँगे।
Maar zij, die mijn ondergang zoeken, Zullen in de diepten der aarde verzinken;
10 वह तलवार के हवाले होंगे, वह गीदड़ों का लुक्मा बनेंगे।
Ze vallen ten prooi aan het zwaard, En worden een buit van de jakhalzen.
11 लेकिन बादशाह खु़दा में ख़ुश होगा; जो उसकी क़सम खाता है वह फ़ख़्र करेगा; क्यूँकि झूट बोलने वालों का मुँह बन्द कर दिया जाएगा
Doch de Koning zal zich verheugen in God, En wie Hem trouw zweert, zal juichen; Maar de mond van de leugenaars wordt gestopt!

< ज़बूर 63 >