< ज़बूर 48 >

1 हमारे ख़ुदा के शहर में, अपने पाक पहाड़ पर ख़ुदावन्द बुज़ु़र्ग़ और बेहद सिताइश के लायक़ है!
שיר מזמור לבני-קרח ב גדול יהוה ומהלל מאד-- בעיר אלהינו הר-קדשו
2 उत्तर की जानिब कोह — ए — सिय्यून, जो बड़े बादशाह का शहर है, वह बुलन्दी में खु़शनुमा और तमाम ज़मीन का फ़ख़्र है।
יפה נוף משוש כל-הארץ הר-ציון ירכתי צפון קרית מלך רב
3 उसके महलों में ख़ुदा पनाह माना जाता है।
אלהים בארמנותיה נודע למשגב
4 क्यूँकि देखो, बादशाह इकट्ठे हुए, वह मिलकर गुज़रे।
כי-הנה המלכים נועדו עברו יחדו
5 वह देखकर दंग हो गए, वह घबराकर भागे।
המה ראו כן תמהו נבהלו נחפזו
6 वहाँ कपकपी ने उनको आ दबाया, और ऐसे दर्द ने जैसा पैदाइश का दर्द।
רעדה אחזתם שם חיל כיולדה
7 तू पूरबी हवा से तरसीस के जहाज़ों को तोड़ डालता है।
ברוח קדים-- תשבר אניות תרשיש
8 लश्करों के ख़ुदावन्द के शहर में, या'नी अपने ख़ुदा के शहर में, जैसा हम ने सुना था वैसा ही हम ने देखा: ख़ुदा उसे हमेशा बरक़रार रखेगा।
כאשר שמענו כן ראינו-- בעיר-יהוה צבאות בעיר אלהינו אלהים יכוננה עד-עולם סלה
9 ऐ ख़ुदा, तेरी हैकल के अन्दर हम ने तेरी शफ़क़त पर ग़ौर किया है
דמינו אלהים חסדך-- בקרב היכלך
10 ऐ ख़ुदा, जैसा तेरा नाम है वैसी ही तेरी सिताइश ज़मीन की इन्तिहा तक है। तेरा दहना हाथ सदाक़त से मा'मूर है।
כשמך אלהים-- כן תהלתך על-קצוי-ארץ צדק מלאה ימינך
11 तेरे अहकाम की वजह से: कोह — ए — सिय्यून शादमान हो यहूदाह की बेटियाँ ख़ुशी मनाए,
ישמח הר ציון--תגלנה בנות יהודה למען משפטיך
12 सिय्यून के गिर्द फिरो और उसका तवाफ़ करो उसके बुर्जों को गिनों,
סבו ציון והקיפוה ספרו מגדליה
13 उसकी शहर पनाह को खू़ब देख लो, उसके महलों पर ग़ौर करो; ताकि तुम आने वाली नसल को उसकी ख़बर दे सको।
שיתו לבכם לחילה--פסגו ארמנותיה למען תספרו לדור אחרון
14 क्यूँकि यही ख़ुदा हमेशा से हमेशा तक हमारा ख़ुदा है; यही मौत तक हमारा रहनुमा रहेगा।
כי זה אלהים אלהינו--עולם ועד הוא ינהגנו על-מות

< ज़बूर 48 >