< ज़बूर 48 >

1 हमारे ख़ुदा के शहर में, अपने पाक पहाड़ पर ख़ुदावन्द बुज़ु़र्ग़ और बेहद सिताइश के लायक़ है!
Great is Jehovah, and greatly to be praised in the city of our God, in his holy mountain.
2 उत्तर की जानिब कोह — ए — सिय्यून, जो बड़े बादशाह का शहर है, वह बुलन्दी में खु़शनुमा और तमाम ज़मीन का फ़ख़्र है।
Beautiful in elevation, the joy of the whole earth, is mount Zion, on the sides of the north, the city of the great King.
3 उसके महलों में ख़ुदा पनाह माना जाता है।
God has made himself known in her palaces for a refuge.
4 क्यूँकि देखो, बादशाह इकट्ठे हुए, वह मिलकर गुज़रे।
For, lo, the kings assembled themselves. They passed by together.
5 वह देखकर दंग हो गए, वह घबराकर भागे।
They saw it, then were they amazed. They were dismayed, they hastened away.
6 वहाँ कपकपी ने उनको आ दबाया, और ऐसे दर्द ने जैसा पैदाइश का दर्द।
Trembling took hold of them there, pain, as of a woman in travail.
7 तू पूरबी हवा से तरसीस के जहाज़ों को तोड़ डालता है।
With the east wind thou break the ships of Tarshish.
8 लश्करों के ख़ुदावन्द के शहर में, या'नी अपने ख़ुदा के शहर में, जैसा हम ने सुना था वैसा ही हम ने देखा: ख़ुदा उसे हमेशा बरक़रार रखेगा।
As we have heard, so we have seen in the city of Jehovah of hosts, in the city of our God, God will establish it forever. (Selah)
9 ऐ ख़ुदा, तेरी हैकल के अन्दर हम ने तेरी शफ़क़त पर ग़ौर किया है
We have thought on thy loving kindness, O God, in the midst of thy temple.
10 ऐ ख़ुदा, जैसा तेरा नाम है वैसी ही तेरी सिताइश ज़मीन की इन्तिहा तक है। तेरा दहना हाथ सदाक़त से मा'मूर है।
As is thy name, O God, so is thy praise to the ends of the earth. Thy right hand is full of righteousness.
11 तेरे अहकाम की वजह से: कोह — ए — सिय्यून शादमान हो यहूदाह की बेटियाँ ख़ुशी मनाए,
Let mount Zion be glad. Let the daughters of Judah rejoice because of thy judgments.
12 सिय्यून के गिर्द फिरो और उसका तवाफ़ करो उसके बुर्जों को गिनों,
Walk about Zion, and go round about her. Number the towers of it,
13 उसकी शहर पनाह को खू़ब देख लो, उसके महलों पर ग़ौर करो; ताकि तुम आने वाली नसल को उसकी ख़बर दे सको।
mark ye well her bulwarks, consider her palaces, that ye may tell it to the generation following.
14 क्यूँकि यही ख़ुदा हमेशा से हमेशा तक हमारा ख़ुदा है; यही मौत तक हमारा रहनुमा रहेगा।
For this God is our God forever and ever. He will be our guide even to death.

< ज़बूर 48 >