< ज़बूर 23 >

1 ख़ुदावन्द मेरा चौपान है, मुझे कमी न होगी।
IEOWA sile pa i, i sota pan anane meakot.
2 वह मुझे हरी हरी चरागाहों में बिठाता है; वह मुझे राहत के चश्मों के पास ले जाता है;
A kotin kamanga ia nan mos kaselel o kalua ia wong ni pil lamelamur.
3 वह मेरी जान को बहाल करता है। वह मुझे अपने नाम की ख़ातिर सदाकत की राहों पर ले चलता है।
A kotin kamanada ngen i, a kalua ia pon al pung pweki mar a.
4 बल्कि चाहे मौत के साये की वादी में से मेरा गुज़र हो, मैं किसी बला से नहीं डरूंगा, क्यूँकि तू मेरे साथ है; तेरे 'असा और तेरी लाठी से मुझे तसल्ली है।
I lao weid nan mot en mela, i sota pan masak mesued kot, pwe kom kotin ieiang ia, omui irar o lepin saipali kamait ia la.
5 तू मेरे दुश्मनों के सामने मेरे आगे दस्तरख़्वान बिछाता है; तूने मेरे सिर पर तेल मला है, मेरा प्याला लबरेज़ होता है।
Kom kotin kaonop dang ia tepel eu salong ai imwintiti kan. Kom kotin keiekidi mong ai le, o ai dal kin wudewudok.
6 यक़ीनन भलाई और रहमत उम्र भर मेरे साथ साथ रहेंगी: और मैं हमेशा ख़ुदावन्द के घर में सकूनत करूँगा।
Pai o kalangan pan idauen ia arain ai maur, o i pan mimieta nan tanpas en Ieowa kokolata.

< ज़बूर 23 >