< ज़बूर 149 >
1 ख़ुदावन्द की हम्द करो। ख़ुदावन्द के सामने नया हम्द गाओ, और पाक लोगों के मजमे' में उसकी मदहसराई करो!
Cantád a Jehová canción nueva: su alabanza sea en la congregación de los misericordiosos.
2 इस्राईल अपने ख़ालिक में ख़ुश रहे, फ़र्ज़न्दान — ए — सिय्यून अपने बादशाह की वजह से ख़ुश हों!
Alégrese Israel con su hacedor: los hijos de Sión se regocijen con su Rey.
3 वह नाचते हुए उसके नाम की सिताइश करें, वह दफ़ और सितार पर उसकी मदहसराई करें!
Alaben su nombre con corro: con adufe y arpa canten a él.
4 क्यूँकि ख़ुदावन्द अपने लोगों से खू़शनूद रहता है; वह हलीमों को नजात से ज़ीनत बख़्शेगा।
Porque Jehová toma contentamiento con su pueblo: hermoseará a los humildes con salud.
5 पाक लोग जलाल पर फ़ख़्र करें, वह अपने बिस्तरों पर ख़ुशी से नग़मा सराई करें।
Regocijarse han los piadosos con gloria: cantarán sobre sus camas.
6 उनके मुँह में ख़ुदा की तम्जीद, और हाथ में दोधारी तलवार हो,
Ensalzamientos de Dios estarán en sus gargantas; y espadas de dos filos en sus manos:
7 ताकि क़ौमों से इन्तक़ाम लें, और उम्मतों को सज़ा दें:
Para hacer venganza de los Gentiles: castigos en los pueblos.
8 उनके बादशाहों को ज़ंजीरों से जकड़ें, और उनके सरदारों को लोहे की बेड़ियाँ पहनाएं।
Para aprisionar a sus reyes en grillos; y a sus nobles en cadenas de hierro.
9 ताकि उनको वह सज़ा दें जो लिखी हैं! उसके सब पाक लोगों को यह मक़ाम हासिल है। ख़ुदावन्द की हम्द करो!
Para hacer en ellos el juicio escrito: esta será la gloria de todos sus piadosos. Alelu- Jah.