< ज़बूर 149 >

1 ख़ुदावन्द की हम्द करो। ख़ुदावन्द के सामने नया हम्द गाओ, और पाक लोगों के मजमे' में उसकी मदहसराई करो!
Halleluja! syng Herren en ny sang, hans Pris i de frommes Forsamling!
2 इस्राईल अपने ख़ालिक में ख़ुश रहे, फ़र्ज़न्दान — ए — सिय्यून अपने बादशाह की वजह से ख़ुश हों!
Israel glæde sig over sin Skaber, over deres Konge fryde sig Zions Børn,
3 वह नाचते हुए उसके नाम की सिताइश करें, वह दफ़ और सितार पर उसकी मदहसराई करें!
de skal prise hans Navn under Dans, lovsynge ham med Pauke og Citer;
4 क्यूँकि ख़ुदावन्द अपने लोगों से खू़शनूद रहता है; वह हलीमों को नजात से ज़ीनत बख़्शेगा।
thi HERREN har Behag i sit Folk, han smykker de ydmyge med Frelse.
5 पाक लोग जलाल पर फ़ख़्र करें, वह अपने बिस्तरों पर ख़ुशी से नग़मा सराई करें।
De fromme skal juble med Ære, synge på deres Lejer med Fryd,
6 उनके मुँह में ख़ुदा की तम्जीद, और हाथ में दोधारी तलवार हो,
med Lovsang til Gud i Mund og tveægget Sværd i Hånd
7 ताकि क़ौमों से इन्तक़ाम लें, और उम्मतों को सज़ा दें:
for at tage Hævn over Folkene og revse Folkeslagene,
8 उनके बादशाहों को ज़ंजीरों से जकड़ें, और उनके सरदारों को लोहे की बेड़ियाँ पहनाएं।
for at binde deres Konger med Lænker, deres ædle med Kæder af Jern
9 ताकि उनको वह सज़ा दें जो लिखी हैं! उसके सब पाक लोगों को यह मक़ाम हासिल है। ख़ुदावन्द की हम्द करो!
og fuldbyrde på dem den alt skrevne Dom til Ære for alle hans fromme! Halleluja! -

< ज़बूर 149 >