< ज़बूर 148 >

1 ख़ुदावन्द की हम्द करो! आसमान पर से ख़ुदावन्द की हम्द करो, बुलंदियों पर उसकी हम्द करो!
Halleluja! Loven HERREN från himmelen, loven honom i höjden.
2 ऐ उसके फ़िरिश्तो! सब उसकी हम्द करो। ऐ उसके लश्करो! सब उसकी हम्द करो!
Loven honom, alla hans änglar, loven honom, all hans här.
3 ऐ सूरज! ऐ चाँद! उसकी हम्द करो। ऐ नूरानी सितारों! सब उसकी हम्द करो
Loven honom, sol och måne, loven honom, alla lysande stjärnor.
4 ऐ फ़लक — उल — फ़लाक! उसकी हम्द करो! और तू भी ऐ फ़ज़ा पर के पानी!
Loven honom, I himlars himlar och I vatten ovan himmelen.
5 यह सब ख़ुदावन्द के नाम की हम्द करें, क्यूँकि उसने हुक्म दिया और यह पैदा हो गए।
Ja, de må lova HERRENS namn, ty han bjöd, och de blevo skapade.
6 उसने इनको हमेशा से हमेशा तक के लिए क़ाईम किया है; उसने अटल क़ानून मुक़र्रर कर दिया है।
Och han gav dem deras plats för alltid och för evigt; han gav dem en lag, och ingen överträder den.
7 ज़मीन पर से ख़ुदावन्द की हम्द करो ऐ अज़दहाओं और सब गहरे समन्दरो!
Loven HERREN från jorden, I havsdjur och alla djup,
8 ऐ आग और ओलो! ऐ बर्फ़ और कुहर ऐ तूफ़ानी हवा! जो उसके कलाम की ता'लीम करती है।
eld och hagel, snö och töcken, du stormande vind, som uträttar hans befallning,
9 ऐ पहाड़ो और सब टीलो! ऐ मेवादार दरख़्तो और सब देवदारो!
I berg och alla höjder, I fruktträd och alla cedrar,
10 ऐ जानवरो और सब चौपायो! ऐ रेंगने वालो और परिन्दो!
I vilda djur och all boskap, I kräldjur och bevingade fåglar,
11 ऐ ज़मीन के बादशाहो और सब उम्मतों! ऐ उमरा और ज़मीन के सब हाकिमों!
I jordens konungar och alla folk, I furstar och alla domare på jorden,
12 ऐ नौजवानो और कुंवारियो! ऐ बूढ़ों और बच्चो!
I ynglingar, så ock I jungfrur, I gamle med de unga.
13 यह सब ख़ुदावन्द के नाम की हम्द करें, क्यूँकि सिर्फ़ उसी का नाम मुम्ताज़ है। उसका जलाल ज़मीन और आसमान से बुलन्द है।
Ja, de må lova HERRENS namn, ty hans namn allena är högt, hans majestät når över jorden och himmelen.
14 और उसने अपने सब पाक लोगों या'नी अपनी मुक़र्रब क़ौम बनी इस्राईल के फ़ख़्र के लिए, अपनी क़ौम का सींग बुलन्द किया। ख़ुदावन्द की हम्द करो!
Och han har upphöjt ett horn åt sitt folk -- ett ämne till lovsång för alla hans fromma, för Israels barn, det folk som står honom nära. Halleluja!

< ज़बूर 148 >