< ज़बूर 136 >

1 ख़ुदावन्द का शुक्र करो, क्यूँकि वह भला है, कि उसकी शफ़क़त हमेशा की है।
to give thanks to/for LORD for pleasant for to/for forever: enduring kindness his
2 इलाहों के ख़ुदा का शुक्र करो, कि उसकी शफ़क़त हमेशा की है।
to give thanks to/for God [the] God for to/for forever: enduring kindness his
3 मालिकों के मालिक का शुक्र करो, कि उसकी शफ़क़त हमेशा की है।
to give thanks to/for lord [the] lord for to/for forever: enduring kindness his
4 उसी का जो अकेला बड़े बड़े 'अजीब काम करता है, कि उसकी शफ़क़त हमेशा कीहै।
to/for to make: do to wonder great: large to/for alone him for to/for forever: enduring kindness his
5 उसी का जिसने 'अक़्लमन्दी से आसमान बनाया, कि उसकी शफ़क़त हमेशा कीहै।
to/for to make [the] heaven in/on/with understanding for to/for forever: enduring kindness his
6 उसी का जिसने ज़मीन को पानी पर फैलाया, कि उसकी शफ़क़त हमेशा कीहै।
to/for to beat [the] land: country/planet upon [the] water for to/for forever: enduring kindness his
7 उसी का जिसने बड़े — बड़े सितारे बनाए, कि उसकी शफ़क़त हमेशा की है।
to/for to make light great: large for to/for forever: enduring kindness his
8 दिन को हुकूमत करने के लिए आफ़ताब, कि उसकी शफ़क़त हमेशा की है।
[obj] [the] sun to/for dominion in/on/with day for to/for forever: enduring kindness his
9 रात को हुकूमत करने के लिए माहताब और सितारे, कि उसकी शफ़क़त हमेशा की है।
[obj] [the] moon and star to/for dominion in/on/with night for to/for forever: enduring kindness his
10 उसी का जिसने मिस्र के पहलौठों को मारा, कि उसकी शफ़क़त हमेशाकी है।
to/for to smite Egypt in/on/with firstborn their for to/for forever: enduring kindness his
11 और इस्राईल को उनमें से निकाल लाया, कि उसकी शफ़क़त हमेशा कीहै।
and to come out: send Israel from midst their for to/for forever: enduring kindness his
12 क़वी हाथ और बलन्द बाज़ू से, कि उसकी शफ़क़त हमेशा की है।
in/on/with hand strong and in/on/with arm to stretch for to/for forever: enduring kindness his
13 उसी का जिसने बहर — ए — कु़लजु़म को दो हिस्से कर दिया, कि उसकी शफ़क़त हमेशा की है।
to/for to cut sea Red (Sea) to/for piece for to/for forever: enduring kindness his
14 और इस्राईल को उसमें से पार किया, कि उसकी शफ़क़त हमेशा की है।
and to pass Israel in/on/with midst his for to/for forever: enduring kindness his
15 लेकिन फ़िर'औन और उसके लश्कर को बहर — ए — कु़लजु़म में डाल दिया, कि उसकी शफ़क़त हमेशा की है।
and to shake Pharaoh and strength: soldiers his in/on/with sea Red (Sea) for to/for forever: enduring kindness his
16 उसी का जो वीरान में अपने लोगों का राहनुमा हुआ, कि उसकी शफ़क़त हमेशा की है।
to/for to go: take people his in/on/with wilderness for to/for forever: enduring kindness his
17 उसी का जिसने बड़े — बड़े बादशाहों को मारा, कि उसकी शफ़क़त हमेशा की है;
to/for to smite king great: large for to/for forever: enduring kindness his
18 और नामवर बादशाहों को क़त्ल किया, कि उसकी शफ़क़त हमेशा की है।
and to kill king great for to/for forever: enduring kindness his
19 अमोरियों के बादशाह सीहोन को, कि उसकी शफ़क़त हमेशा की है।
to/for Sihon king [the] Amorite for to/for forever: enduring kindness his
20 और बसन के बादशाह 'ओज की, कि उसकी शफ़क़त हमेशा की है;
and to/for Og king [the] Bashan for to/for forever: enduring kindness his
21 और उनकी ज़मीन मीरास कर दी, कि उसकी शफ़क़त हमेशा की है;
and to give: give land: country/planet their to/for inheritance for to/for forever: enduring kindness his
22 या'नी अपने बन्दे इस्राईल की मीरास, कि उसकी शफ़क़त हमेशा की है।
inheritance to/for Israel servant/slave his for to/for forever: enduring kindness his
23 जिसने हमारी पस्ती में हम को याद किया, कि उसकी शफ़क़त हमेशा की है;
which/that in/on/with poverty our to remember to/for us for to/for forever: enduring kindness his
24 और हमारे मुख़ालिफ़ों से हम को छुड़ाया, कि उसकी शफ़क़त हमेशा की है।
and to tear us from enemy our for to/for forever: enduring kindness his
25 जो सब बशर को रोज़ी देता है, कि उसकी शफ़क़त हमेशा की है।
to give: give food to/for all flesh for to/for forever: enduring kindness his
26 आसमान के ख़ुदा का शुक्र करो, कि उसकी सफ़कत हमेशा की है।
to give thanks to/for God [the] heaven for to/for forever: enduring kindness his

< ज़बूर 136 >