< ज़बूर 136 >
1 ख़ुदावन्द का शुक्र करो, क्यूँकि वह भला है, कि उसकी शफ़क़त हमेशा की है।
Halleluja! Tak HERREN, thi han er god; thi hans Miskundhed varer evindelig!
2 इलाहों के ख़ुदा का शुक्र करो, कि उसकी शफ़क़त हमेशा की है।
Tak Gudernes Gud; thi hans miskundhed varer evindelig!
3 मालिकों के मालिक का शुक्र करो, कि उसकी शफ़क़त हमेशा की है।
Tak Herrens Herre; thi hans miskundhed varer evindelig!
4 उसी का जो अकेला बड़े बड़े 'अजीब काम करता है, कि उसकी शफ़क़त हमेशा कीहै।
Han, der ene gør store undere; thi hans miskundhed varer evindelig!
5 उसी का जिसने 'अक़्लमन्दी से आसमान बनाया, कि उसकी शफ़क़त हमेशा कीहै।
Som skabte Himlen med indsigt; thi hans miskundhed varer evindelig!
6 उसी का जिसने ज़मीन को पानी पर फैलाया, कि उसकी शफ़क़त हमेशा कीहै।
Som bredte jorden på vandet; thi hans miskundhed varer evindelig!
7 उसी का जिसने बड़े — बड़े सितारे बनाए, कि उसकी शफ़क़त हमेशा की है।
Som skabte de store lys; thi hans miskundhed varer evindelig!
8 दिन को हुकूमत करने के लिए आफ़ताब, कि उसकी शफ़क़त हमेशा की है।
Sol til at råde om dagen; thi hans miskundhed varer evindelig!
9 रात को हुकूमत करने के लिए माहताब और सितारे, कि उसकी शफ़क़त हमेशा की है।
Måne og stjerner til at råde om natten; thi hans miskundhed varer evindelig!
10 उसी का जिसने मिस्र के पहलौठों को मारा, कि उसकी शफ़क़त हमेशाकी है।
Som slog Ægyptens førstefødte; thi hans Miskundhed varer evindelig!
11 और इस्राईल को उनमें से निकाल लाया, कि उसकी शफ़क़त हमेशा कीहै।
Og førte Israel ud derfra; thi hans Miskundhed varer evindelig!
12 क़वी हाथ और बलन्द बाज़ू से, कि उसकी शफ़क़त हमेशा की है।
Med stærk 'Hånd og udstrakt Arm; thi hans Miskundhed varer evindelig!
13 उसी का जिसने बहर — ए — कु़लजु़म को दो हिस्से कर दिया, कि उसकी शफ़क़त हमेशा की है।
Som kløved det røde Hav; thi hans Miskundhed varer evindelig!
14 और इस्राईल को उसमें से पार किया, कि उसकी शफ़क़त हमेशा की है।
Og førte tsrael midt igennem det; thi hans Miskundhed varer evindelig!
15 लेकिन फ़िर'औन और उसके लश्कर को बहर — ए — कु़लजु़म में डाल दिया, कि उसकी शफ़क़त हमेशा की है।
Som drev Farao og hans Hær i det røde Hav thi hans Miskundhed varer evindelig!
16 उसी का जो वीरान में अपने लोगों का राहनुमा हुआ, कि उसकी शफ़क़त हमेशा की है।
Som førte sit Folk i Ørkenen; thi hans Miskundhed varer evindelig!
17 उसी का जिसने बड़े — बड़े बादशाहों को मारा, कि उसकी शफ़क़त हमेशा की है;
Som fældede store Konger; thi hans Miskundhed varer evindelig!
18 और नामवर बादशाहों को क़त्ल किया, कि उसकी शफ़क़त हमेशा की है।
Og veg så vældige Konger; thi hans Miskundhed varer evindelig!
19 अमोरियों के बादशाह सीहोन को, कि उसकी शफ़क़त हमेशा की है।
Amoriternes Konge Sion, thi hans Miskundhed varer evindelig!
20 और बसन के बादशाह 'ओज की, कि उसकी शफ़क़त हमेशा की है;
Og Basans Konge Og thi hans Miskundhed varer evindelig!
21 और उनकी ज़मीन मीरास कर दी, कि उसकी शफ़क़त हमेशा की है;
Og gav deres Land i Eje; thi hans Miskundhed varer evindelig!
22 या'नी अपने बन्दे इस्राईल की मीरास, कि उसकी शफ़क़त हमेशा की है।
I Eje til hans Tjener Israel; thi hans Miskundhed varer evindelig!
23 जिसने हमारी पस्ती में हम को याद किया, कि उसकी शफ़क़त हमेशा की है;
Som kom os i Hu i vor Ringhed; thi hans Miskundhed varer evindelig!
24 और हमारे मुख़ालिफ़ों से हम को छुड़ाया, कि उसकी शफ़क़त हमेशा की है।
Og friede os fra vore Fjender; thi hans Miskundhed varer evindelig!
25 जो सब बशर को रोज़ी देता है, कि उसकी शफ़क़त हमेशा की है।
Som giver alt Kød Føde; thi hans Miskundhed varer evindelig!
26 आसमान के ख़ुदा का शुक्र करो, कि उसकी सफ़कत हमेशा की है।
Tak Himlenes Gud; thi hans Miskundhed varer evindelig!