< ज़बूर 129 >
1 इस्राईल अब यूँ कहे, “उन्होंने मेरी जवानी से अब तक मुझे बार बार सताया,
Pieśń stopni. Bardzo mnie uciskali od mojej młodości, niech powie teraz Izrael;
2 हाँ, उन्होंने मेरी जवानी से अब तक मुझे बार बार सताया, तोभी वह मुझ पर ग़ालिब न आए।
Bardzo mnie uciskali od mojej młodości, lecz mnie nie przemogli.
3 हलवाहों ने मेरी पीठ पर हल चलाया, और लम्बी लम्बी रेघारियाँ बनाई।”
Zorali mój grzbiet oracze i długie bruzdy porobili.
4 ख़ुदावन्द सादिक़ है; उसने शरीरों की रसियाँ काट डालीं।
[Ale] PAN jest sprawiedliwy; poprzecinał powrozy niegodziwych.
5 सिय्यून से नफ़रत रखने वाले, सब शर्मिन्दा और पस्पा हों।
Niech się zawstydzą i cofną wszyscy, którzy nienawidzą Syjonu.
6 वह छत पर की घास की तरह हों, जो बढ़ने से पहले ही सूख जाती है;
Będą jak trawa na dachu, która usycha, zanim zakwitnie;
7 जिससे फ़सल काटने वाला अपनी मुट्ठी को, और पूले बाँधने वाला अपने दामन को नहीं भरता,
Którą żniwiarz nie napełni swej garści ani swego naręcza ten, który wiąże snopy.
8 न आने जाने वाले यह कहते हैं, “तुम पर ख़ुदावन्द की बरकत हो! हम ख़ुदावन्द के नाम से तुम को दुआ देते हैं!”
I nie powiedzą przechodnie: Niech będzie z wami błogosławieństwo PANA [albo]: Błogosławimy wam w imię PANA.