< ज़बूर 128 >

1 मुबारक है हर एक जो ख़ुदावन्द से डरता, और उसकी राहों पर चलता है।
En vallfartssång. Säll är envar som fruktar HERREN och vandrar på hans vägar.
2 तू अपने हाथों की कमाई खाएगा; तू मुबारक और फ़र्माबरदार होगा।
Ja, av dina händers arbete får du njuta frukten; säll är du, och väl dig!
3 तेरी बीवी तेरे घर के अन्दर मेवादार ताक की तरह होगी, और तेरी औलाद तेरे दस्तरख़्वान पर ज़ैतून के पौदों की तरह।
Lik ett fruktsamt vinträd varder din hustru, därinne i ditt hus, lika olivtelningar dina barn, omkring ditt bord.
4 देखो! ऐसी बरकत उसी आदमी को मिलेगी, जो ख़ुदावन्द से डरता है।
Ty se, så varder den man välsignad, som fruktar HERREN.
5 ख़ुदावन्द सिय्यून में से तुझ को बरकत दे, और तू उम्र भर येरूशलेम की भलाई देखे।
HERREN välsigne dig från Sion; må du få se Jerusalems välgång i alla dina livsdagar,
6 बल्कि तू अपने बच्चों के बच्चे देखे। इस्राईल की सलामती हो!
och må du få se barn av dina barn. Frid över Israel!

< ज़बूर 128 >