< ज़बूर 128 >

1 मुबारक है हर एक जो ख़ुदावन्द से डरता, और उसकी राहों पर चलता है।
上行之诗。 凡敬畏耶和华、 遵行他道的人便为有福!
2 तू अपने हाथों की कमाई खाएगा; तू मुबारक और फ़र्माबरदार होगा।
你要吃劳碌得来的; 你要享福,事情顺利。
3 तेरी बीवी तेरे घर के अन्दर मेवादार ताक की तरह होगी, और तेरी औलाद तेरे दस्तरख़्वान पर ज़ैतून के पौदों की तरह।
你妻子在你的内室,好像多结果子的葡萄树; 你儿女围绕你的桌子,好像橄榄栽子。
4 देखो! ऐसी बरकत उसी आदमी को मिलेगी, जो ख़ुदावन्द से डरता है।
看哪,敬畏耶和华的人必要这样蒙福!
5 ख़ुदावन्द सिय्यून में से तुझ को बरकत दे, और तू उम्र भर येरूशलेम की भलाई देखे।
愿耶和华从锡安赐福给你! 愿你一生一世看见耶路撒冷的好处!
6 बल्कि तू अपने बच्चों के बच्चे देखे। इस्राईल की सलामती हो!
愿你看见你儿女的儿女! 愿平安归于以色列!

< ज़बूर 128 >