< ज़बूर 124 >

1 अब इस्राईल यूँ कहे, अगर ख़ुदावन्द हमारी तरफ़ न होता,
Cantico di Maalot, di Davide DICA pure ora Israele: Se non che il Signore fu per noi;
2 अगर ख़ुदावन्द उस वक़्त हमारी तरफ़ न होता, जब लोग हमारे ख़िलाफ़ उठे,
Se non che il Signore fu per noi, Quando gli uomini si levarono contro a noi;
3 तो जब उनका क़हर हम पर भड़का था, वह हम को ज़िन्दा ही निगल जाते।
Essi ci avrebbero tranghiottiti tutti vivi, Allora che l'ira loro ardeva contro a noi;
4 उस वक़्त पानी हम को डुबो देता, और सैलाब हमारी जान पर से गुज़र जाता।
Allora le acque ci avrebbero inondati; Il torrente sarebbe passato sopra l'anima nostra;
5 उस वक़्त मौजज़न, पानी हमारी जान पर से गुज़र जाता।
Allora le acque gonfiate Sarebbero passate sopra l'anima nostra.
6 ख़ुदावन्द मुबारक हो, जिसने हमें उनके दाँतों का शिकार न होने दिया।
Benedetto [sia] il Signore, Che non ci ha dati in preda a' lor denti.
7 हमारी जान चिड़िया की तरह चिड़ीमारों के जाल से बच निकली, जाल तो टूट गया और हम बच निकले।
L'anima nostra è scampata dal laccio degli uccellatori, come un uccelletto; Il laccio è stato rotto, e noi siamo scampati.
8 हमारी मदद ख़ुदावन्द के नाम से है, जिसने आसमान और ज़मीन को बनाया।
Il nostro aiuto [è] nel Nome del Signore, Che ha fatto il cielo e la terra.

< ज़बूर 124 >