< ज़बूर 124 >

1 अब इस्राईल यूँ कहे, अगर ख़ुदावन्द हमारी तरफ़ न होता,
Ein Wallfahrtslied. Von David. Wenn der HERR nicht für uns gewesen wäre (so sage Israel),
2 अगर ख़ुदावन्द उस वक़्त हमारी तरफ़ न होता, जब लोग हमारे ख़िलाफ़ उठे,
wenn der HERR nicht für uns gewesen wäre, als die Menschen wider uns auftraten,
3 तो जब उनका क़हर हम पर भड़का था, वह हम को ज़िन्दा ही निगल जाते।
so hätten sie uns lebendig verschlungen, als ihr Zorn gegen uns entbrannte;
4 उस वक़्त पानी हम को डुबो देता, और सैलाब हमारी जान पर से गुज़र जाता।
dann hätten die Wasser uns überschwemmt, ein Strom wäre über unsre Seele gegangen;
5 उस वक़्त मौजज़न, पानी हमारी जान पर से गुज़र जाता।
dann hätten die stolzen Wasser unsre Seele überflutet!
6 ख़ुदावन्द मुबारक हो, जिसने हमें उनके दाँतों का शिकार न होने दिया।
Gepriesen sei der HERR, der uns ihren Zähnen nicht zur Beute gab!
7 हमारी जान चिड़िया की तरह चिड़ीमारों के जाल से बच निकली, जाल तो टूट गया और हम बच निकले।
Unsre Seele ist entronnen wie ein Vögelein der Schlinge des Vogelstellers; die Schlinge ist zerrissen, und wir sind entronnen!
8 हमारी मदद ख़ुदावन्द के नाम से है, जिसने आसमान और ज़मीन को बनाया।
Unsre Hilfe steht im Namen des HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat.

< ज़बूर 124 >