< ज़बूर 124 >

1 अब इस्राईल यूँ कहे, अगर ख़ुदावन्द हमारी तरफ़ न होता,
David ƒe mɔzɔha. Ne menye Yehowae le mía dzi o la, Israel negblɔ be,
2 अगर ख़ुदावन्द उस वक़्त हमारी तरफ़ न होता, जब लोग हमारे ख़िलाफ़ उठे,
“Ɖe menye Yehowae le mía dzi o la, esi amegbetɔwo tso ɖe mía ŋu,
3 तो जब उनका क़हर हम पर भड़का था, वह हम को ज़िन्दा ही निगल जाते।
eye woƒe dɔmedzoe bi ɖe mía ŋu la, anye ne womi mí agbagbee,
4 उस वक़्त पानी हम को डुबो देता, और सैलाब हमारी जान पर से गुज़र जाता।
anye ne tsi ɖe mí hesi to mía dzi,
5 उस वक़्त मौजज़न, पानी हमारी जान पर से गुज़र जाता।
anye ne tɔ dzeagbowo kplɔ mí dzoe.”
6 ख़ुदावन्द मुबारक हो, जिसने हमें उनके दाँतों का शिकार न होने दिया।
Woakafu Yehowa, ame si meɖe mɔ be woavuvu mí kple woƒe aɖu o.
7 हमारी जान चिड़िया की तरह चिड़ीमारों के जाल से बच निकली, जाल तो टूट गया और हम बच निकले।
Míesi abe xevi si do le mɔtrela ƒe mɔka me la ene; mɔka la tso, eye míesi dzo.
8 हमारी मदद ख़ुदावन्द के नाम से है, जिसने आसमान और ज़मीन को बनाया।
Míaƒe xɔname le Yehowa, dziƒo kple anyigba Wɔla la gbɔ.

< ज़बूर 124 >