< ज़बूर 120 >
1 मैंने मुसीबत में ख़ुदावन्द से फ़रियाद की, और उसने मुझे जवाब दिया।
Canto dei pellegrinaggi. Nella mia distretta ho invocato l’Eterno, ed egli m’ha risposto.
2 झूटे होंटों और दग़ाबाज़ ज़बान से, ऐ ख़ुदावन्द, मेरी जान को छुड़ा।
O Eterno, libera l’anima mia dalle labbra bugiarde, dalla lingua fraudolenta.
3 ऐ दग़ाबाज़ ज़बान, तुझे क्या दिया जाए? और तुझ से और क्या किया जाए?
Che ti sarà dato e che ti sarà aggiunto, o lingua fraudolenta?
4 ज़बरदस्त के तेज़ तीर, झाऊ के अंगारों के साथ।
Frecce di guerriero, acute, con carboni di ginepro.
5 मुझ पर अफ़सोस कि मैं मसक में बसता, और क़ीदार के ख़ैमों में रहता हूँ।
Misero me che soggiorno in Mesec, e dimoro fra le tende di Kedar!
6 सुलह के दुश्मन के साथ रहते हुए, मुझे बड़ी मुद्दत हो गई।
L’anima mia troppo a lungo ha dimorato con colui che odia la pace!
7 मैं तो सुलह दोस्त हूँ। लेकिन जब बोलता हूँ तो वह जंग पर आमादा हो जाते हैं।
Io sono per la pace; ma, non appena parlo, essi sono per la guerra.