< ज़बूर 120 >
1 मैंने मुसीबत में ख़ुदावन्द से फ़रियाद की, और उसने मुझे जवाब दिया।
Une chanson d'ascension. Dans ma détresse, j'ai crié à Yahvé. Il m'a répondu.
2 झूटे होंटों और दग़ाबाज़ ज़बान से, ऐ ख़ुदावन्द, मेरी जान को छुड़ा।
Délivre mon âme, Yahvé, des lèvres mensongères, d'une langue trompeuse.
3 ऐ दग़ाबाज़ ज़बान, तुझे क्या दिया जाए? और तुझ से और क्या किया जाए?
Ce que l'on vous donnera, et ce que l'on vous fera de plus, langue trompeuse?
4 ज़बरदस्त के तेज़ तीर, झाऊ के अंगारों के साथ।
Flèches acérées des puissants, avec des charbons ardents de genévrier.
5 मुझ पर अफ़सोस कि मैं मसक में बसता, और क़ीदार के ख़ैमों में रहता हूँ।
Malheur à moi, car j'habite à Meshech, que j'habite parmi les tentes de Kedar!
6 सुलह के दुश्मन के साथ रहते हुए, मुझे बड़ी मुद्दत हो गई।
Mon âme a eu sa demeure trop longtemps avec celui qui déteste la paix.
7 मैं तो सुलह दोस्त हूँ। लेकिन जब बोलता हूँ तो वह जंग पर आमादा हो जाते हैं।
Je suis pour la paix, mais quand je parle, ils sont pour la guerre.