< ज़बूर 120 >

1 मैंने मुसीबत में ख़ुदावन्द से फ़रियाद की, और उसने मुझे जवाब दिया।
A Canticle in steps. When troubled, I cried out to the Lord, and he heard me.
2 झूटे होंटों और दग़ाबाज़ ज़बान से, ऐ ख़ुदावन्द, मेरी जान को छुड़ा।
O Lord, free my soul from lips of iniquity and from the deceitful tongue.
3 ऐ दग़ाबाज़ ज़बान, तुझे क्या दिया जाए? और तुझ से और क्या किया जाए?
What will be given to you, or what will be added to you, for a deceitful tongue?:
4 ज़बरदस्त के तेज़ तीर, झाऊ के अंगारों के साथ।
the sharp arrows of the powerful, along with the burning coals of desolation.
5 मुझ पर अफ़सोस कि मैं मसक में बसता, और क़ीदार के ख़ैमों में रहता हूँ।
Woe to me, for my sojourning has been prolonged. I have lived with the inhabitants of Kedar.
6 सुलह के दुश्मन के साथ रहते हुए, मुझे बड़ी मुद्दत हो गई।
My soul has long been a sojourner.
7 मैं तो सुलह दोस्त हूँ। लेकिन जब बोलता हूँ तो वह जंग पर आमादा हो जाते हैं।
With those who hated peace, I was peaceful. When I spoke to them, they fought against me without cause.

< ज़बूर 120 >