< ज़बूर 120 >
1 मैंने मुसीबत में ख़ुदावन्द से फ़रियाद की, और उसने मुझे जवाब दिया।
Een lied op Hammaaloth. Ik heb tot den HEERE geroepen in mijn benauwdheid, en Hij heeft mij verhoord.
2 झूटे होंटों और दग़ाबाज़ ज़बान से, ऐ ख़ुदावन्द, मेरी जान को छुड़ा।
O HEERE! red mijn ziel van de valse lippen, van de bedriegelijke tong.
3 ऐ दग़ाबाज़ ज़बान, तुझे क्या दिया जाए? और तुझ से और क्या किया जाए?
Wat zal U de bedriegelijke tong geven, of wat zal zij U toevoegen?
4 ज़बरदस्त के तेज़ तीर, झाऊ के अंगारों के साथ।
Scherpe pijlen eens machtigen, mitsgaders gloeiende jeneverkolen.
5 मुझ पर अफ़सोस कि मैं मसक में बसता, और क़ीदार के ख़ैमों में रहता हूँ।
O, wee mij, dat ik een vreemdeling ben in Mesech, dat ik in de tenten Kedars wone.
6 सुलह के दुश्मन के साथ रहते हुए, मुझे बड़ी मुद्दत हो गई।
Mijn ziel heeft lang gewoond bij degenen, die den vrede haten.
7 मैं तो सुलह दोस्त हूँ। लेकिन जब बोलता हूँ तो वह जंग पर आमादा हो जाते हैं।
Ik ben vreedzaam; maar als ik spreek, zijn zij aan den oorlog.