< ज़बूर 115 >
1 हमको नहीं, ऐ ख़ुदावन्द बल्कि तू अपने ही नाम को अपनी शफ़क़त और सच्चाई की ख़ातिर जलाल बख़्श।
Não para nós, Yahweh, não para nós, mas ao seu nome dê glória, por sua bondade amorosa, e por sua verdade.
2 क़ौमें क्यूँ कहें, “अब उनका ख़ुदा कहाँ है?”
Por que as nações deveriam dizer, “Onde está o Deus deles, agora?”
3 हमारा ख़ुदा तो आसमान पर है; उसने जो कुछ चाहा वही किया।
Mas nosso Deus está nos céus. Ele faz o que quer que lhe agrade.
4 उनके बुत चाँदी और सोना हैं, या'नी आदमी की दस्तकारी।
Seus ídolos são prata e ouro, o trabalho das mãos dos homens.
5 उनके मुँह हैं लेकिन वह बोलते नहीं; आँखें हैं लेकिन वह देखते नहीं।
Eles têm bocas, mas não falam. Eles têm olhos, mas não vêem.
6 उनके कान हैं लेकिन वह सुनते नहीं; नाक हैं लेकिन वह सूघते नहीं।
Eles têm ouvidos, mas não ouvem. Eles têm narizes, mas não cheiram mal.
7 पाँव हैं लेकीन वह चलते नहीं, और उनके गले से आवाज़ नहीं निकलती।
Eles têm mãos, mas não sentem. Eles têm pés, mas não andam, nem falam através de sua garganta.
8 उनके बनाने वाले उन ही की तरह हो जाएँगे; बल्कि वह सब जो उन पर भरोसा रखते हैं।
Aqueles que os fazem serão como eles; sim, todos os que confiam neles.
9 ऐ इस्राईल, ख़ुदावन्द पर भरोसा कर! वही उनकी मदद और उनकी ढाल है।
Israel, confie em Yahweh! Ele é sua ajuda e seu escudo.
10 ऐ हारून के घराने, ख़ुदावन्द पर भरोसा करो। वही उनकी मदद और उनकी ढाल है।
Casa de Aaron, confiança em Yahweh! Ele é sua ajuda e seu escudo.
11 ऐ ख़ुदावन्द से डरने वालो, ख़ुदावन्द पर भरोसा करो! वही उनकी मदद और उनकी ढाल है।
You que temem Yahweh, confiem em Yahweh! Ele é sua ajuda e seu escudo.
12 ख़ुदावन्द ने हम को याद रखा, वह बरकत देगाः वह इस्राईल के घराने को बरकत देगा; वह हारून के घराने को बरकत देगा।
Yahweh lembra-se de nós. Ele nos abençoará. Ele abençoará a casa de Israel. Ele abençoará a casa de Aaron.
13 जो ख़ुदावन्द से डरते हैं, क्या छोटे क्या बड़े, वह उन सबको बरकत देगा।
Ele abençoará aqueles que temem Yahweh, tanto pequenos quanto grandes.
14 ख़ुदावन्द तुम को बढ़ाए, तुम को और तुम्हारी औलाद को!
Que Yahweh o aumente cada vez mais, você e seus filhos.
15 तुम ख़ुदावन्द की तरफ़ से मुबारक हो, जिसने आसमान और ज़मीन को बनाया।
Abençoado seja você por Yahweh, que fizeram o céu e a terra.
16 आसमान तो ख़ुदावन्द का आसमान है, लेकिन ज़मीन उसने बनी आदम को दी है।
Os céus são os céus de Yahweh, mas ele entregou a terra aos filhos dos homens.
17 मुर्दे ख़ुदावन्द की सिताइश नहीं करते, न वह जो ख़ामोशी के 'आलम में उतर जाते हैं:
Os mortos não elogiam o Yah, nem qualquer um que desça em silêncio,
18 लेकिन हम अब से हमेशा तक, ख़ुदावन्द को मुबारक कहेंगे। ख़ुदावन्द की हम्द करो।
mas abençoaremos a Yah, a partir deste momento e para sempre mais. Louvado seja Yah!