< ज़बूर 115 >

1 हमको नहीं, ऐ ख़ुदावन्द बल्कि तू अपने ही नाम को अपनी शफ़क़त और सच्चाई की ख़ातिर जलाल बख़्श।
Non pas à nous, Yahweh, non pas à nous, mais à ton nom donne la gloire, à cause de ta bonté, à cause de ta fidélité!
2 क़ौमें क्यूँ कहें, “अब उनका ख़ुदा कहाँ है?”
Pourquoi les nations diraient-elles: « Où donc est leur Dieu? »
3 हमारा ख़ुदा तो आसमान पर है; उसने जो कुछ चाहा वही किया।
Notre Dieu est dans le ciel; tout ce qu’il veut, il le fait.
4 उनके बुत चाँदी और सोना हैं, या'नी आदमी की दस्तकारी।
Leurs idoles sont de l’argent et de l’or, ouvrage de la main des hommes.
5 उनके मुँह हैं लेकिन वह बोलते नहीं; आँखें हैं लेकिन वह देखते नहीं।
Elles ont une bouche, et ne parlent point; elles ont des yeux, et ne voient point.
6 उनके कान हैं लेकिन वह सुनते नहीं; नाक हैं लेकिन वह सूघते नहीं।
Elles ont des oreilles, et n’entendent point; elles ont des narines, et ne sentent point.
7 पाँव हैं लेकीन वह चलते नहीं, और उनके गले से आवाज़ नहीं निकलती।
Elles ont des mains, et ne touchent point; elles ont des pieds, et ne marchent point; de leur gosier elles ne font entendre aucun son.
8 उनके बनाने वाले उन ही की तरह हो जाएँगे; बल्कि वह सब जो उन पर भरोसा रखते हैं।
Qu’ils leur ressemblent ceux qui les font, et quiconque se confie à elles!
9 ऐ इस्राईल, ख़ुदावन्द पर भरोसा कर! वही उनकी मदद और उनकी ढाल है।
Israël, mets ta confiance en Yahweh! Il est leur secours et leur bouclier.
10 ऐ हारून के घराने, ख़ुदावन्द पर भरोसा करो। वही उनकी मदद और उनकी ढाल है।
Maison d’Aaron, mets ta confiance en Yahweh! Il est leur secours et leur bouclier.
11 ऐ ख़ुदावन्द से डरने वालो, ख़ुदावन्द पर भरोसा करो! वही उनकी मदद और उनकी ढाल है।
Vous qui craignez Yahweh, mettez votre confiance en Yahweh! Il est leur secours et leur bouclier.
12 ख़ुदावन्द ने हम को याद रखा, वह बरकत देगाः वह इस्राईल के घराने को बरकत देगा; वह हारून के घराने को बरकत देगा।
Yahweh s’est souvenu de nous: il bénira! Il bénira la maison d’Israël; il bénira la maison d’Aaron;
13 जो ख़ुदावन्द से डरते हैं, क्या छोटे क्या बड़े, वह उन सबको बरकत देगा।
il bénira ceux qui craignent Yahweh, les petits avec les grands.
14 ख़ुदावन्द तुम को बढ़ाए, तुम को और तुम्हारी औलाद को!
Que Yahweh multiplie sur vous ses faveurs, sur vous et sur vos enfants!
15 तुम ख़ुदावन्द की तरफ़ से मुबारक हो, जिसने आसमान और ज़मीन को बनाया।
Soyez bénis de Yahweh, qui a fait les cieux et la terre!
16 आसमान तो ख़ुदावन्द का आसमान है, लेकिन ज़मीन उसने बनी आदम को दी है।
Les cieux sont les cieux de Yahweh, mais il a donné la terre aux fils de l’homme.
17 मुर्दे ख़ुदावन्द की सिताइश नहीं करते, न वह जो ख़ामोशी के 'आलम में उतर जाते हैं:
Ce ne sont pas les morts qui louent Yahweh, ceux qui descendent dans le lieu du silence;
18 लेकिन हम अब से हमेशा तक, ख़ुदावन्द को मुबारक कहेंगे। ख़ुदावन्द की हम्द करो।
mais nous, nous bénirons Yahweh, dès maintenant et à jamais. Alleluia!

< ज़बूर 115 >